Exemplos de uso de "пробки" em russo

<>
Это что, как плата за пробки? What is that, like a corkage fee?
Обратите внимание, что у этих бутылок пробки. Notice that the bottles here have caps on them.
Да, у него серные пробки в ушах. Yes, he gets a kind of waxy build-up in his ears.
"Привет, Кортана! По дороге на работу есть пробки?" “Hey Cortana, what’s traffic like on the way to work?”
Возможно, ничто так не раздражает – и совершенно бесит, – как дорожные пробки. Perhaps none feels more burdensome – and downright infuriating – than traffic congestion.
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. Also, the caps are produced in separate factories from a different plastic, polypropylene.
А куры, как и утки, гуси и индейки обычно глупы, как пробки. And chickens and ducks and geese and turkeys are basically as dumb as dumps.
Я был на игре команды Калифорнии, а в районе Эмбаркадеро жуткие пробки. I was coming down from the Cal game, and traffic on the Embarcadero was a nightmare.
Наши данные показали, что транспортные пробки значительно возросли после отмены этой политики. Our data showed that traffic congestion worsened significantly after the policy was rescinded.
Наши города взрываются в размерах, истощая водные ресурсы и создавая ужасающие дорожные пробки. Our cities are exploding in size, depleting water resources and creating horrific traffic congestion.
По дороге мы встретили бегунов, пробки, будки оплаты, и всё это без участия человека; We've encountered joggers, busy highways, toll booths, and this is without a person in the loop;
Спрос на места для парковки, конечно, уменьшится, а также пробки и выбросы углекислого газа. The demand for parking, of course, is down, congestion and the CO2 emissions.
Ну, тем не менее Вы должны бороться с туристами за такси, и преодолеть пробку пробки. Well, still you've got to fight the tourists for a taxi, Then if you hit traffic.
Мы уехали из города на "Неделе гордости быть геем", потому что мы не любим пробки. We leave town on gay pride weekend because we don't like the traffic.
Сейчас снова то время, когда мы рассказываем вам о вашем личном куске ада известном как послеобеденные пробки Альбукерке. It's that time again, where we tell you about your own personal slice of hell known as the Albuquerque afternoon commute.
Пробки на дорогах уже являются проблемой в молодых, растущих городах, и дополнительное количество личных автомобилей лишь усугубляет ситуацию. Gridlock’s already an issue in young, growing cities, and more personal cars just make things worse.
Но ценой за все это стали, в частности, аварии, пробки, загрязнение окружающей среды и тяжелая зависимость от нефти. But all of this has come at a price: accidents, congestion, pollution, and an uneasy dependence on oil, among other costs.
Покончив с субсидиями, можно снизить выбросы углекислого газа и уровень загрязнения воздуха, а также уменьшить пробки на дорогах. Ending these subsidies would reduce CO2 emissions, air pollution, and automobile congestion.
Транспортные пробки, в частности, не только вредны для окружающей среды, но и отбирают значительное время и деньги у водителей. Traffic congestion, in particular, is not only environmentally detrimental; it also imposes substantial time and resource costs on drivers.
Преобладание частных автомашин, «дорожные пробки» в центральных районах городских центров и т.д., стали обычными проблемами наших крупных городов. The dominance of private cars, traffic congestion in the central parts of urban centres and so forth have become commonplace problems of our major cities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.