Exemplos de uso de "пробовали" em russo com tradução "taste"

<>
Или, возможно, вы пробовали их отличную кухню. Or you may have tasted its outstanding cuisine.
Вы еще ни разу не пробовали такой хрустящей и нежной корочки. And you have never tasted a crust so buttery and flaky.
Хоть вы и не пробовали вино, вы удивительно точно описали опьянение. For someone who's never tasted wine, you describe the effects of drunkenness remarkably well.
Это Шато Сент-Эстеф, одна из лучших бутылок из Каберне-Совиньон, которую вы когда нибудь пробовали за всю свою жизнь. This is a Chateau St. Estephe, one of the finest bottles of cabernet sauvignon you will ever taste in your entire life.
Выпью крепкого черного чая, а затем, возможно, пойду к торговцу травами и куплю то, что эти дети в Огайо никогда не пробовали. I'm gonna get a cup of really strong black tea and then maybe stop at that herbalist and get some stuff that the kids in Ohio have never tasted before.
Женщина пробует на вкус хлеб. The woman tastes the bread.
Он его пробует, посасывает присматривается. He's tasting, he sucks on it, judges it.
Нет, я не пробовал ваши булочки. No, I did not taste your scones.
Я дельфин, который никогда не пробовал снега. I'm a dolphin who's never tasted melted snow.
Это самый вкусный кекс, который я пробовал. I've never tasted better fruitcake.
Так вот, Бетти пробовала еду из каждой тарелки, But then what Betty did was to take a little taste of food from each bowl.
Наверное, приятно пробовать, после того как блюдо остыло. The taste must be really tested after the dish is cooled.
Когда готовишь еду для белых, пробуешь особой ложкой. You cooking white food, you taste it with a different spoon.
А ты никогда не пробовала колбаски, как у Свена? Never tasted the sausage of Sven, did you?
Я никогда до тех пор в жизни не пробовал конфеты. I had never in my life ever tasted candy.
Говорю тебе, Макс, я пробовала множество тарталеток, а твоя просто восхитительна. I'm telling you, Max, I've tasted a lot of tarts, and yours is delicious.
Нет, я имел в виду вкус рыбы, которую я когда-то пробовал. No, I mean it tastes like every other fish I've ever had.
Не удалось опубликовать действие «taste» (пробует) ни на одной из указанных платформ (веб-сайт и iOS). The "taste" action did not publish on any of the listed platforms (Website & iOS).
Лично я считаю, что Пегги - прекрасная женщина, а у Фрэнка самая вкусная камбала из всех, что я пробовала. Well, I for one think Peggy's a spiffing girl and Frank had some of the finest dabs I've ever tasted.
о возможности трогать что-то роскошное, пробовать что-то очень вкусное, нюхать что-либо ароматное, видеть что-либо красивое. the ability to touch something luxurious, to taste something delicious, to smell something fragrant, to see something beautiful.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.