Exemplos de uso de "пробойник для выбивания шплинтов" em russo

<>
Отвечайте на объявления, созданные участниками сообщества Xbox (например, "Нужны игроки для выбивания достижений в Minecraft"). Respond to posts created by people in the Xbox community (for example, “Need players for Minecraft achievement hunting”).
Он подарил мне это в благодарность за то, что я не охотился за ним для выбивания аренды. He gave it to me as a thanks for not going after him for back rent.
Эксперты говорят, что практика выбивания признаний в Китае по-прежнему распространена повсеместно, несмотря на недавно принятые поправки к законам, запрещающие властям принуждать кого-либо к самооговору. Experts say confessions are still routinely coerced, despite a change in the law earlier this year banning the authorities from forcing anyone to incriminate themselves.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году. For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
Круз, дай мне свой пробойник. Cruz, grab me your center punch.
Опустынивание является одной из серьезных проблем во многих развивающихся странах, включая Китай, в северо-западных районах которого в результате обезлесения и выбивания пастбищ распространенным явлением стали пылевые и песчаные бури. Desertification is a major problem in many developing countries, including in north-western China, where, as a result of deforestation and overgrazing, sand and dust storms are common.
Он прошёл такой путь чтобы увидеть её, только для того чтобы узнать что она уехала. He went all the way to see her, only to find she was away.
Испытательное устройство должно быть сконструировано таким образом, чтобы пробойник был остановлен не менее, чем в 5 мм над муляжом головы. The apparatus shall be designed in such a way that the punch is stopped not less than 5 mm above the headform.
Воскресенье для меня — особенный день. Sunday is not an ordinary day to me.
Рана была смертельной для него. The wound was fatal to him.
Для работы, отдыха и учёбы отведено время. Time is allotted for work, recreation, and study.
Ягнята были забиты для продажи на рынке. The lambs were slaughtered for market.
Ни вино, ни опиум, ни табак не нужны для жизни людей. Neither wine, nor opium, nor tobacco are necessary for people’s lives.
Я могу что-нибудь сделать для тебя? Is there anything that I can do for you?
Я, твоя мать, позабочусь обо всём для тебя. I, your mother, will take care of everything for you.
Она для него всё. She is all in all to him.
Это подарок для тебя. This is a present for you.
Для финансирования войны были выпущены облигации. Bonds were issued to finance a war.
Закон один для всех. The law is equal for all.
Львов для львов! Lviv for lions!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.