Exemplos de uso de "проведен" em russo com tradução "hold"

<>
Марафон будет проведен, вне зависимости от погоды. The marathon will be held, rain or shine.
Референдум должен быть проведен в течение пятнадцати дней. A referendum is due to be held within the next two weeks.
В 2001 году был проведен этнографический фестиваль Eghruq. A Festival on Ethnography Eghruq was held in 2001.
108 В ноябре 2003 года семинар был проведен в Карибе, Зимбабве. 108 In November 2003, a workshop was held in Kariba, Zimbabwe.
в 1998 году был проведен семинар по теме " Европейская концепция уголовных наказаний ". A seminar on the “European penal philosophy” was held in 1998.
Проведен семинар по обмену оперативными данными и технической информацией, относящимися к обороту наркотиков. A seminar was held on the exchange of intelligence and technical information related to drug trafficking.
Был проведен ряд встреч, в документ были внесены поправки, предложенные Председателем и делегацией Нидерландов. Various meetings had been held, and proposals by the Chairman and the Netherlands had been incorporated into the text.
Был проведен ряд семинаров для членов городского магистрата и мировых судей из всех 15 графств. A series of workshops was held for magistrates and justices of the peace from all 15 counties.
Третий практикум- для стран Полинезии- будет проведен в сотрудничестве с региональными партнерами в 2008 году. A third workshop for countries in Polynesia will be held in collaboration with regional partners in 2008.
Управлением был проведен семинар для заинтересованных сторон в сентябре и начат прием заявок в октябре. The Authority held a workshop for interested parties in September and began accepting applications in October.
Кроме того, был проведен первый цикл обучения работников столичной полиции, которым было охвачено 30 полицейских. An initial course has already been held for the Metropolitan Police and was attended by 30 officers.
Опрос целевой группы был проведен во время ежегодного совещания Американской ассоциации библиотек в июне 1998 года. The focus group was held during the American Library Association's annual meeting in June 1998.
В декабре 1999 года был проведен трейнинг, посвященный итогам проделанной за год работы в рамках указанной Программы. A training session on the results of the work done during the year under this programme was held in December 1999.
Другой международный фестиваль музыки рома и национальной музыки " Респект 99 " был успешно проведен в июле 1999 года. Another successful international Roma and ethnic music festival, Respect 99, was held in July 1999.
в Нигерии: практикум по спутниковой метеорологии и дистанционному зондиро-ванию, который будет проведен в сентябре 2001 года. In Nigeria: Workshop on Satellite Meteorology and Remote Sensing, to be held in September 2001.
В рамках этой инициативы в декабре 1999 года в Ахмедабаде (Индия) был проведен семинар по обследованиям использования времени. Under that initiative, a Seminar on Time-Use Surveys was held in Ahmedabad (India) in December 1999.
В июле 2008 года был проведен семинар на тему «К эффективному договору о торговле оружием: неофициальная межсессионная встреча». A seminar entitled “Towards an effective arms trade treaty: informal intersessional meeting” was held in July 2008.
Кроме того, в мае 2003 года был проведен семинар для должностных лиц из Сербии и Черногории и соседних государств. In addition, a seminar for officials from Serbia and Montenegro and its neighbouring countries was held in May 2003.
В течение года для педагогов был проведен цикл семинаров " Жизненный опыт ", на которых затрагивались проблемы равенства женщин и мужчин. During the year a cycle of seminars “Life skills” was held for the pedagogues at which the issues of gender equality were addressed.
В 2005 году был проведен День защиты сексуальных и репродуктивных прав женщин-иммигрантов, охраны и улучшения состояния их здоровья. In 2005, a special event was held on the sexual and reproductive rights of immigrant women, and health promotion and care.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.