Exemplos de uso de "проведёт" em russo com tradução "conduct"
Первоначальный план заключался в том, что аметист проведёт звук в яйцо, которое послужить ключом, подающим куполу сигнал открыться.
The original plan was to have the amethyst conduct the tones into the egg, which would act as a key, signaling the dome to unlock.
Что, если я лично проведу предварительные переговоры?
What if I, personally, conduct the preliminary negotiations?
Посещение страны будет проведено с [дата] по [дата].
A country visit was conducted from [date] to [date].
Следуя методологии, разработанной УСВН, каждая подпрограмма провела самооценку.
Following the methodology developed with OIOS, each sub-programme conducted a self-assessment.
Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года.
An Agency delegation conducted a verification exercise in September.
В преддверии 30 июля стервятники провели запугивающую кампанию.
In the run-up to July 30, the vultures conducted a scare campaign.
Они же провели тренинги для сотрудников районных сетей.
They even conducted training for employees of regional networks.
Дотти, тебе уже пора идти, чтобы провести эксперимент.
Dotty, you got to get going if you're gonna conduct the experiment.
США полагают, что этот обстрел был проведен регулярными войсками.
The U.S. believes that this bombardment was conducted by regular troops.
Последняя комплексная инвентаризация была проведена в ноябре 2003 года.
The last comprehensive inventory count was conducted in November 2003.
13 августа была проведена перекличка в масштабах всего Косово.
On 13 August, a Kosovo-wide roll call was conducted.
Я проведу короткое доказательственное слушание, а затем вынесу вердикт.
I'll conduct a short evidentiary hearing, and then rule.
Группа провела «оценки управленческой практики» в большинстве участвующих организаций.
The Unit has conducted “management assessments” of most participating organizations.
Они провели ангиографию, и она из-за Вада тест.
They conducted an angiogram, and she's due a Wada Test.
Нам нужен волк полумесяцев старой закалки, чтобы провести свадьбу.
We need and old-school crescent wolf to conduct the wedding.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie