Exemplos de uso de "проверочной" em russo
В этот важный исторический момент государства-члены должны удерживать на должном уровне темп работы Агентства по укреплению гарантий и другой проверочной деятельности.
At this critical point in history, Member States must maintain the momentum for the Agency's work on strengthened safeguards and other verification activity.
Если дело рассматривается судьей и жюри присяжных, то рассмотрение этого вопроса, как правило, проводится в отсутствие жюри в рамках специальной проверочной процедуры (или " процесса внутри процесса ").
Where the trial is before a judge and jury, the determination of this issue will generally take place in the absence of the jury in what is called a voir dire (or “trial within a trial”).
Ресурсы центра обработки данных будут физически и технически обособлены от всех других услуг на двух хост-узлах; они будут находиться под полным контролем персонала Статистического управления Новой Зеландии в ходе главной и проверочной переписей и будут полностью выведены из эксплуатации по окончании переписи 2006 года.
The data centre facilities will be physically and technically separated from all other services at the two hosting sites; under the full control of Statistics NZ personnel during both operation and testing; and, decommissioned fully following the 2006 Census.
Что касается оценки информации, то Агентство дополнило количественные критерии, которые оно применяет для проверки заявленных ядерных материалов, а также развило требуемые потенциалы и инфраструктуры для оценки информации из всевозможных источников, и в частности докладов, представляемых государствами в соответствии с их соглашениями о гарантиях, результатов своей собственной проверочной деятельности и информации из открытых источников.
With regard to information evaluation, the Agency had finalized the quantitative criteria which it applied for the verification of declared nuclear material and had developed the capability and infrastructure for evaluating information from a wide range of sources, including reports filed by States pursuant to their NPT safeguards agreements, the results of the Agency's own verification activities and information from public sources.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie