Exemplos de uso de "проверяя" em russo com tradução "check"
Traduções:
todos1111
check582
verify186
test137
examine64
inspect40
audit40
validate37
screen11
challenge2
proof1
outras traduções11
Мы могли вызвать артериальный спазм, проверяя приток крови.
Maybe something caused an arterial spasm while we were checking the function of the blood supply.
Как большинство из вас, я начинаю свой день, заходя в Интернет и проверяя почту.
Now like most of you, I actually start my day going online and checking email.
Иностранные журналисты с ручными детекторами уровня загрязнения воздуха заполонили Пекинские закоулки, проверяя уровень копоти и пыли.
Foreign journalists with hand-held air pollution detectors have been popping up on street corners checking levels of soot and dust.
Позже, проверяя мою школьную сумку, мама добралась до домашнего задания и сразу заметила, что подпись подделана.
Later, while checking my school bag, my mother got hold of my school assignment and immediately saw that the signature was forged.
В США брокеры продавали ипотечные кредиты, не проверяя, имелись ли у заемщиков достаточные средства для их возмещения.
In the United States, brokers were selling mortgages without checking whether the borrower had the means to repay.
Пока я в первый раз ставил под водой рекорд, она прочёсывала мой Blackberry, проверяя всю мою личную почту.
While I was breaking the record underwater for the first time, she was sifting through my Blackberry, checking all my messages.
Главное таможенное управление и Ливанские вооруженные силы по существу дублируют усилия друг друга, проверяя контейнеры в различных местах на территории порта.
General Customs and the Lebanese Armed Forces duplicate their efforts by performing separate container checks at different locations within the premises of the port.
Пожалуй, главное в том, что у них два детектора, а это позволяет сличать полученные данные, проверяя их на наличие совпадающих сигналов.
Perhaps most importantly, having two detectors allows them to cross-check their data, looking for coincident signals.
Проверяя среднюю цену за результат, убедитесь, что окно атрибуции в ваших отчетах соответствует окну конверсии, которое вы выбрали во время создания группы объявлений.
When checking to see what your average cost per result is, make sure the attribution window you're looking at in your reports matches the conversion window you chose during ad set creation.
Карлетто спускается в подвал проверить проводку, а затем постепенно поднимается все выше и выше до самого верха, квартира за квартирой, телевизор за телевизором, проверяя каждое подключение, надеясь выяснить, в чем же дело.
He goes down to the basement and starts to check the wiring, and then gradually works his way up to the top of the building, apartment by apartment, checking every television, checking every connection, hoping to find out what this problem is.
Они потратили большую часть года, проверяя все оборудование и электронику, они даже спустились на их руках и коленях в блюде чтобы вычистить это чистый тогочто они назвали белым диэлектрическим материалом который был в основном дерьмом голубя.
They spent the best part of a year checking all the equipment and the electronics, they even got down on their hands and knees inside the dish to scrub it clean of what they called white dielectric material which was basically pigeon crap.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie