Exemples d'utilisation de "проводному соединению" en russe
Беспроводная синхронизация выполняется значительно медленнее, чем синхронизация по проводному соединению.
Wireless syncing is significantly slower than syncing with a wired connection.
Если компьютер подключен посредством беспроводного соединения, попробуйте подключить его к маршрутизатору по проводному соединению.
If the host computer is connected wirelessly, try to connect it to the router through a wired connection.
Если используется проводное соединение, снова подключите сетевой кабель к консоли.
If you’re using a wired connection, plug your network cable back into the console.
Примечание. Большинство ноутбуков имеют два сетевых адаптера: один для проводного соединения, второй — для беспроводного.
Note: Most laptop computers have two network adapters, one for a wired connection and one for a wireless connection.
Если это возможно, попробуйте подключить свою консоль Xbox One к маршрутизатору через проводное соединение.
If possible, try connecting your Xbox One console to your home router through a wired connection.
Если нет возможности подключить консоль через проводное соединение, проверьте, поддерживает ли ваш маршрутизатор двухдиапазонные Wi-Fi подключения (2,4 ГГц и 5 ГГц).
If you can't connect your console with a wired connection, check to see if your home router supports dual-band connections (both 2.4-GHz and 5-GHz Wi-Fi connections).
Если беспроводной маршрутизатор находится далеко от консоли, то можно использовать внешний беспроводной мост для приема беспроводного сигнала; при этом подключить консоль к мосту можно с помощью проводного соединения.
If your wireless router is not near the console, an external wireless bridge can be used to receive the wireless signal so that you can connect the console through a wired connection to the bridge.
Компьютер должен быть подключен к маршрутизатору посредством беспроводного или проводного соединения, а устройство должно быть настроено для работы и с компьютером, и с маршрутизатором, к которому подключен компьютер.
The host computer must be connected to the router through a wireless connection or through a wired connection, and the device must be paired with both the host computer and the router to which it is connected.
Чтобы получить дополнительные сведения о подключении консоли Xbox One к службе Xbox Live по проводному или беспроводному подключению, выполните действия, перечисленные в разделе Первое подключение к Xbox One.
For more information about how to connect your Xbox One console to Xbox Live with either a wired or wireless connection, follow the steps in the Xbox One First-Time Connection Solution.
Используется в запросе изображения по безопасному соединению (HTTPS). Предотвращает появление в браузерах предупреждений о смешанных материалах.
Used when you require a picture to be returned over a secure connection (HTTPS) to avoid mixed content warnings in browsers.
Похоже, что кто-то ещё подключен к проводному каналу.
Looks like someone else is tapping the hard line.
Просто это влияет на период окупаемости, если вы сравниваете его с проектом по проводному электричеству.
It just affects the payback period if you're comparing to grid-supplied electricity.
Кроме того, все последующие запросы медиаресурсов и URL отслеживания также должны выполняться по безопасному соединению (HTTPS://).
Additionally, for ads and creatives loaded using a secure connection (HTTPS://), all subsequent requests to media assets or tracking URLs must also use a secure connection (HTTPS://).
Кроме того, некоторые настройки брандмауэра, например обнаружение flood-атак, могут мешать соединению.
Additionally, some firewall settings, such as IP flood detection, can cause connection issues.
Теперь можно переходить к соединению адаптера и консоли.
You're now ready to connect the adapter to your console.
Примечание. Если гарнитура подключена к консоли по беспроводному соединению, то при подключении гарнитуры к адаптеру питания она отключится от консоли.
Note: If your headset is wirelessly connected to a console, connecting it to the AC power adapter will disconnect it from the console.
Данная попытка – это часть амбициозного проекта экс-президента Индии А. П. Дж. Абдул Калама по соединению с помощью панафриканской электронной сети 53 столиц стран Африки с современными медицинскими центрами по всей Индии.
This effort is part of then Indian President A. P. J. Abdul Kalam’s ambitious pan-African e-Network project to link all 53 African capitals to tertiary care facilities across India.
После того как сообщение получит удаленный узел SMTP, он может передать его на другой узел SMTP по незашифрованному соединению.
After a remote SMTP host receives the message, it can relay it to another SMTP host over an unencrypted session.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité