Exemplos de uso de "проводов" em russo

<>
Traduções: todos251 wire183 wires36 cord15 outras traduções17
перед вами - телефон, получающий энергию без проводов. you're looking at a cellphone powered completely wirelessly.
двухпроводные системы, в которых один из проводов заземлен; two-conductor systems of which one is earthed;
В доме компьютеры по-прежнему подключают с помощью медных проводов. In your home, you still connect your computer through copper wiring.
Мысль о том, что электроэнергию понадобится передавать без помощи проводов никому не приходила в голову. The thought that you wouldn't want to transfer electric power wirelessly, no one ever thought of that.
Белые огоньки пульсируют по всей длине проводов на шлеме и считываются после абсорбирования в их мозговую ткань. White-light pinpoints pulse along the length of the headgear and are reread after absorption through their brain tissue.
Мир, как телеграфический центр: представьте новости, сообщения, звуки, картинки, передаваемые в любую точку мира моментально и без проводов. A world telegraphy center - imagine news, messages, sounds, images delivered to any point in the world instantly and wirelessly.
9-2.15.4 Поперечное сечение заземляющих проводов не должно иметь значений ниже тех, которые указаны в таблице: 9-2.15.4 The cross section of the earthing conductors shall be not less than as set out in the table below:
6-2.15.5 Поперечное сечение заземляющих проводов не должно иметь значений, ниже тех, которые указаны в таблице: 6-2.15.5 The cross section of the earthing conductors shall be not less than as set out in the table below:
К тому же, это дало нам возможность разместить провода не нарушая обшивку, так что панели работают как кожухи для проводов. They also gave us a way to run power and rewire the trailer without tearing out the skin, so they function as an electrical chase.
торжественную церемонию проводов Администратора ПРООН и принял решение 2005/15 о выражении признательности Марку Маллоку Брауну, Администратору ПРООН с 1999 по 2005 год; A farewell tribute to the UNDP Administrator and adopted decision 2005/15, Expression of appreciation to Mark Malloch Brown, Administrator of UNDP from 1999 to 2005;
Требования спецификаций проводов ISO 7638: 1997 для прицепа, не оборудованного электрическим приводом управления, могут быть ограничены, если на прицепе установлен собственный плавкий предохранитель. The wiring specifications of ISO 7638: 1997 for the trailer not equipped with an electric control transmission may be reduced if the trailer is installed with its own independent fuse.
Кроме того, в первую очередь требуются химикаты и оборудование для электростанции, система связи и сырье для местного производства кабелей, проводов и трансформаторов для распределительной сети. In addition, chemicals and equipment for the power plants, communication system, and raw material for local production of cables, conductors and distribution transformers are required as a high priority.
И вот теперь я застрял за столом дежурного в ночь когда произошёл обрыв проводов и один тягач сложился вдвое, и когда нам сообщают, что в центре произошла перестрелка. Now I'm stuck behind the front desk while there's downed powerlines, a jackknifed tractor-trailer and reports of gunshots downtown.
Связав библейское понятие "исчадие" с высшим образом невинности, с младенцем, этот юмор приводит к короткому замыканию эмоциональных проводов спорящих и даёт возможность через смех задуматься о справедливости высказывания. Now by taking the biblical epithet "abomination" and attaching it to the ultimate image of innocence, a baby, this joke short circuits the emotional wiring behind the debate and it leaves the audience with the opportunity, through their laughter, to question its validity.
Для испытания образца на износостойкость в стандарте ISО 6722 предусмотрена методика, согласно которой поверхность изоляции проводов подвергается царапающему воздействию шпильки до тех пор, пока не останется лишь 60 % от первоначальной толщины изоляции. In order to test the abrasion resistance, ISO 6722 contains a procedure where a needle rubs over the insulation of the conductors until there is only 60 % of the initial insulation thickness left.
Кэссиди начал перемещаться в другую точку прямо над Пармитано, пользуясь размещенными на одинаковом расстоянии поручнями. Ему надо было подобраться к скоплению проводов, разъемов и трубопроводов на внешнем участке станции, носящем название ферменная конструкция Z1. Cassidy moved along the station’s regularly spaced handrails to another location just above Parmitano — a jumble of cables, connectors, and plumbing lines outside a part of the station’s frame known as the Z1 Truss.
Солнечные электростанции, тем самым, могут сыграть в энергетике такую же роль, которую мобильные телефоны сыграли в телекоммуникациях: быстрое проникновение в большие, плохо обслуживаемые, слабонаселенные регионы без необходимости инвестиций в прокладку проводов и сопутствующей инфраструктуры, которые когда-то были необходимы. Solar power plants thus could play the same role for energy that mobile phones did for telecommunications: rapidly reaching large, underserved communities in sparsely populated regions, without the need to invest in the cables and accompanying infrastructure that once would have been necessary.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.