Exemplos de uso de "провокатор" em russo com tradução "provocateur"
Годами я пытался внедрить агента в Подполье пока меня не озарило чтобы беспрепятственно проникнуть в самую середину чтобы ему доверяли мой провокатор должен думать так, как они и чувствовать как они.
For years, I tried to infiltrate an agent into the Underground until it hit me - in order to pass undetected into their midst, in order to be trusted by them, my provocateur would have to think like them and would have to feel like them.
Это помогает держать провокаторов в безвыходном положении, и это подчеркивает несправедливость милитаризации полиции.
This serves to keep provocateurs at bay, while highlighting the unjust militarization of the police response.
"На кубковом матче "Шинник" - "Спартак" 30 октября неизвестные провокаторы на стадионе в Ярославле демонстрировали фашистскую символику.
"At the cup match "Shinnik" - "Spartak" on October 30, unknown provocateurs at the stadium in Yaroslavl displayed fascist symbols.
Провокаторов также надо фотографировать и регистрировать, поэтому важно не прикрывать свое лицо, когда ты участвуешь в протестах.
Provocateurs, too, need to be photographed and logged, which is why it is important not to cover one's face while protesting.
Провокаторы всегда могут найти благодарных слушателей среди многочисленного русскоязычного меньшинства стран Балтии — по результатам последнего опроса, проведенного в Советском Союзе в 1989 году, их было более миллиона человек.
The provocateurs might find willing listeners among the many native Russians living in the Baltics — over 1 million, according to the final Soviet census in 1989.
К несчастью, существует много задокументированных случаев жестокости провокаторов, проникающих в ряды демонстрантов в таких местах, как Торонто, Питсбург, Лондон и Афины - людей, которых один грек описал как "знакомых незнакомцев".
There are, unfortunately, many documented cases of violent provocateurs infiltrating demonstrations in places like Toronto, Pittsburgh, London, and Athens - people whom one Greek described to me as "known unknowns."
Однако если правительство не будет соблюдать свою институциональную роль и нормы цивилизованного поведения, если оно будет поддерживать известных провокаторов, тогда оно начнёт отталкивать от страны честных и талантливых людей, в которых нуждаются эффективные, надёжные институты.
But if it abandons institutional roles and norms of civil behavior, and embraces known provocateurs, it will drive away the people of talent and integrity that sound, effective institutions need.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie