Sentence examples of "проволочный калибр" in Russian

<>
Дальность стрельбы - 6 километров, калибр - 81 мм, радиус поражения - 40 метров. Cannon's got a range of 3.7 miles, fires 81-millimeter mortar rounds, burst radius of 40 meters.
Это - проволочный накопитель с велосипедными колёсами. This is a wire drive, using bicycle wheels.
Один выстрел, 45 калибр, цельнометаллическая оболочка, выстрел из окна в радиусе 100 ярдов. One 45, full metal jacket, fired from a project window 100 yards away.
Упоминались объекты, на которых операции по очистке в рамках программы опытного проекта были успешно завершены; в качестве примеров приводились проволочный завод D4D (Венгрия) и объект " Видавка " (Польша). Sites where clean-up has been completed were mentioned as successful items in the pilot project programme, such as D4D Wire Works (Hungary) and Widawka (Poland).
Да, она расплющилась о бетон, но похоже на тот же калибр. Yeah, it's all banged up from the concrete, but it looks like the same caliber.
Диаметр роликов должен составлять не менее 60 мм; они должны протягивать проволочный канат или ленту из горизонтального в вертикальное направление. The rollers shall have a diameter of at least 60 mm and lead the wire rope or strap from the horizontal into the vertical direction.
Кольт, 45 калибр, револьвер простого действия. Colt 45 single-action peacemaker.
Короткоствольный, 38 калибр, никелированный, перламутровая рукоятка. Snub-nose 38, nickel-plated, mother-of-pearl handle.
Огромный калибр пули в печени, выходного отверстия нет. Biggish bullet to the liver, no exit wound.
Канонир, 20 калибр заряжай. Gunner, a calibre 20 cannonball.
Так, огнестрельное ранение, небольшой калибр, навылет. Uh, gunshot wound, small - caliber, through-and-through.
Это кольт, который используется в полиции, 38 калибр, 4-дюймовый ствол. It's a picture of a colt, detective special, 38 caliber, 4-inch barrel.
Смотри, калибр 7.62, длина 25 миллиметров. See, 7.62 by 25 mil.
Вероятно 12-ый калибр, двуствольное ружье. Probably a 12-gauge side-by-side.
Входное отверстие указывает на мелкий калибр, вероятно, пистолет. Entry wound appears to be small caliber - best guess, handgun.
Мы отправляем ствол на баллистическую экспертизу Но думаю, это 45 калибр - тот же, который он использовал на остальных наших жертвах. We're sending the gun to ballistics, but given it's a 45, it's probably the same one he used on our other victims.
Двустволка, 12 калибр, полный заряд. Double barrel, twelve gage, full choke.
"энфилд 1917", калибр 30-06, с очень точным оптическим прицелом. Enfield 1917 30-06, telescopic sight.
Оружие - Кольт 1911, калибр 45. The weapon is a colt 1911 45.
Точное попадание, маленький калибр, без выходных отверстий. Tight grouping, low caliber, no exit wounds.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.