Beispiele für die Verwendung von "прогноз погоды по району" im Russischen

<>
И кроме того, кто когда слышал о предсказании погоды по ведру? And besides, who ever heard of predicting the weather with a bucket?
"Танки и боевые машины прорвались к последнему основному оплоту мятежников в Фаллудже к заходу солнца после того, как американские военные самолеты и артиллерия проложили им путь жестоким огневым валом по району. "Army tanks and fighting vehicles blasted their way into the last main rebel stronghold in Falluja at sundown on Saturday after American warplanes and artillery prepared the way with a savage barrage on the district.
Прогноз погоды говорит, что будут кратковременные ливни. The weather forecast says there'll be showers.
Много лет назад я отправился странствовать по району, почти неисследованному странниками, где древние горы врезаются в Прованс. Many years ago, I set out on a walking tour, high in the Alps, a region quite unknown to travellers, where ancient mountains thrust down into Provence.
Какой был прогноз погоды? What was the weather report?
Хотел насладиться, как парниша будет слоняться по району и клянчить деньги, как последний нарик. I just wanted to see my guy run around the hood begging for money like a little junkie.
Прогноз погоды оповещает, что завтра будет прохладнее. The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
Я и мой папа раньше гуляли по району и считали белок. Me and my dad used to walk around the block and count squirrels.
Прогноз погоды гласил, что сегодня днем будет дождь, но я так не думаю. The weather report said that it'll rain this afternoon, but I don't think it will.
Папа сказал, что я могу проехать по району несколько раз. So Dad said I can take it around the block a few times.
Извините, вы не знаете, какой прогноз погоды на завтра? Excuse me, do you know what is the weather forecast for tomorrow?
14 ноября на первой странице "Нью-Йорк Таймс" было напечатано следующее: "Танки и боевые машины прорвались к последнему основному оплоту мятежников в Фаллудже к заходу солнца после того, как американские военные самолеты и артиллерия проложили им путь жестоким огневым валом по району. On November 14, the front page of The New York Times led with the following description: "Army tanks and fighting vehicles blasted their way into the last main rebel stronghold in Falluja at sundown on Saturday after American warplanes and artillery prepared the way with a savage barrage on the district.
Прогноз погоды говорит, что завтра будет прохладнее. The weather forecast says it will be cooler tomorrow.
В качестве наблюдателей также были представлены: Генеральный секретариат Экономического сообщества центральноафриканских государств (ЭСЦАГ), Международная организация франкоязычных стран (МОФС), Региональный центр по стрелковому оружию и легким вооружениям в районе Великих озер, на Африканском Роге и в сопредельных государствах (РЦСО), Африканский союз и Исполнительный секретариат Международной конференции по району Великих озер (МКРВО). The following entities participated as observers: the Economic Community of Central African States (ECCAS), the International Organization of la Francophonie (OIF), the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons in the Great Lakes Region, the Horn of Africa and Bordering States (RECSA), the African Union (AU) and the secretariat of the International Conference for the Great Lakes Region (ICGLR).
Прогноз погоды был абсолютно неправильным. The weather report was thoroughly wrong.
Ими являются, во-первых, приемлемое и надежное решение вопроса о распоряжении государственным имуществом; во-вторых, приемлемое и долгосрочное решение вопроса о распоряжении оборонным имуществом; в-третьих, завершение выполнения Окончательного арбитражного решения по району Брчко; в-четвертых, обеспечение финансовой самостоятельности государства; и, наконец, в-пятых, укрепление в стране законности. They are, first, acceptable and sustainable resolution of the issue of apportionment of property between State and other levels of government; secondly, acceptable and sustainable resolution of defence property; thirdly, completion of the Brzcko Final Award; fourthly, fiscal sustainability; and finally, fifthly, entrenchment of the rule of law.
Какой прогноз погоды на ближайшие дни? What is the weather forecast for the coming days?
Смета расходов включает ассигнования на 16 новых временных должностей в Канцелярии Специального посланника Генерального секретаря по району Великих озер. The cost estimates include provisions for 16 new temporary positions for the Office of the Special Envoy of the Secretary-General on the Great Lakes Region.
Файлы cookie, связанные с установленными расширениями, например, данные геолокации для расширения, показывающего прогноз погоды Cookies associated with your installed extensions, for example, location data for a weather extension
Имею честь информировать Вас о том, что Ваше письмо от 4 октября 2006 года, касающееся Вашей просьбы продлить до 31 декабря 2006 года мандат Канцелярии Вашего Специального представителя по району Великих озер, который истек 30 сентября 2006 года, доведено до сведения членов Совета Безопасности. I have the honour to inform you that your letter dated 4 October 2006 concerning your request that the mandate of the Office of your Special Representative for the Great Lakes Region, which expired on 30 September 2006, be extended to 31 December 2006, has been brought to the attention of the members of the Security Council.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.