Exemplos de uso de "прогнозируя" em russo

<>
До последнего времени можно было говорить об экономическом подъеме других стран, не прогнозируя уменьшения могущества Америки. Until recently, it was possible to speak of "the rise of the rest" without forecasting a decrease in American power.
В 80-е годы он был просто Симмонсом, и говорил только о советских месторождениях, прогнозируя спад добычи к середине 1980-х годов, что и произошло. Way back then, he sounded just like Simmons, only talking about Soviet fields and predicting a production collapse by the mid 1980s, which happened.
Например, исследования в поведенческих финансах показали, что инвесторы в качестве группы имеют тенденцию к переоценке последних трендов, прогнозируя будущее; слабая акция останется слабой, а сильная акция останется сильной. For example, studies in behavioral finance have demonstrated that investors as a group tend to overweight recent trends when predicting the future; a poorly performing stock will remain bad, and a strong performer will remain strong.
Международный валютный фонд воспроизвел эту точку зрения в своем последнем обзоре «Перспективы развития мировой экономики», прогнозируя рост на 6,8% в 2017 году и 6,5% в 2018 году. The International Monetary Fund has echoed this view in its latest World Economic Outlook, predicting 6.8% growth in 2017 and a 6.5% rate in 2018.
В начале 1980-х годов Комитет стал уделять повышенное внимание качественным аспектам развития населенных пунктов, прогнозируя, что в последующие десятилетия " основной упор будет делаться скорее на политику улучшения, восстановления и обновления существующей строительной инфраструктуры, чем на количественный рост, которому придавалось первостепенное значение в прошедшее десятилетие. The Committee was more and more focused in the early 1980s on the qualitative aspects of human settlements, predicting that in the following decades “The main emphasis will be placed on policies relating to the improvement, rehabilitation and renewal of the existing building infrastructure rather than to quantitative growth which was the main preoccupation of the past decade.
Прогнозирование должностей и бюджетные планы Forecast positions and budget plans
Этот механизм позволяет вам прогнозировать будущее. It allows you to predict the future.
повысить эффективность прогнозирования казначейской деятельности; Enhance its Treasury forecasts;
Многие говорят, что будущее не прогнозируемо. And you'll hear people say, well, we can't predict the future.
Отобразится форма Должность для прогнозирования. The Forecast position form appears.
Прогнозировали, что скоро будут получены ощутимые результаты. Tangible results were predicted to come soon.
Щелкните Создать новую прогнозируемую должность. Click Create new forecast position.
Несколько факторов еще больше затрудняют прогнозирование результатов. Several factors make predicting the outcome even more problematic.
Щелкните Копировать выбранную прогнозируемую должность. Click Copy the selected forecast position.
Итак, что нам нужно знать для прогнозирования? So, what do we need to know in order to predict?
Прогнозируемые должности по бюджетному плану Forecast positions by budget plan
Мгновенное прогнозирование будущих значений на основе статистических данных Quickly predict future values based on historical data
Изменения в области прогнозируемых должностей Changes to the forecast positions area
Страхование – лучшая модель для прогнозирования цен опционов SPX. Insurance is a better model for predicting SPX option prices.
Работа со схемой прогнозируемых должностей Work with forecast positions diagram
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.