Exemplos de uso de "проголосовало" em russo
Рассмотрим выборы в Казахстане, где пять миллионов человек проголосовало в сентябре на выборах в нижнюю палату парламента.
Consider Kazakhstan, where five million people cast ballots in September for their parliament's lower house.
Кроме того, большое символическое значение имеет процент голосов - за такое изменение в законе проголосовало вдвое больше людей, чем против.
And the margin — the reform passed by more than a 2-to-1 margin — has significant symbolic value.
В действительности вопрос очень сложен, и мандат, за который проголосовало большинство избирателей, не будет предоставлен тому лицу, которое «выиграло» выборы.
But reality is more complex, and the genuine democratic mandate did not go to the person who claims to have “won” the election.
Только 40% избирателей в 2002 году пришли к избирательным урнам, и из них около половины проголосовало за республиканцев, что составило около 20% всех избирателей.
Voter turnout in the 2002 election was only around 40%, of which around half went to the Republicans, or around 20% of eligible voters.
По правде говоря, интерес к выборам в Европейский парламент в последние годы снизился: в 2009 году проголосовало 43% от списочного состава, по сравнению с почти 60% в 1978-1994 годах.
To be sure, the European Parliament elections have been bringing smaller shares of voters to the polls: 43% in 2009, compared to almost 60% in 1978-1994.
Уже сейчас некоторые утверждают, что в его европейской политике можно заметить отсылки к Гарольду Вильсону, другому известному «переговорщику об изменении условий» членства Великобритании в тогдашнем Европейском сообществе, когда на референдуме большинство проголосовало за Европу.
Already some are claiming to discern in his European policy the makings of an heir to Harold Wilson, another famous “renegotiator” of Britain’s terms of membership in the then-European Community who went on to win a referendum on Europe.
Когда чёрное большинство получило, наконец, право голоса в управлении страной, оно проголосовало за правительство Африканского национального конгресса (АНК), которое воздержалось от конфискации и национализации частной собственности, принадлежавшей привилегированному меньшинству. Такой подход резко выделил эту страну из числа многих других (в Африке и других регионах), возникших после окончания репрессивного колониального правления.
When its black majority was finally given a say in governance, it elected an African National Congress (ANC) government that, by refraining from confiscating and nationalizing private property held by the privileged minority, distinguished the country from many others, in Africa and elsewhere, that have emerged from repressive colonial rule.
Согласно результатам опросов, за Трампа проголосовало 53% белых выпускников колледжа мужского пола, и 52% белых женщин (только 43% последней группы поддержали Клинтон); он выиграл 47% голосов белых американцев в возрасте от 18 до 29 лет, по сравнению с 43% проголосовавшими за Клинтон; и он обошел Клинтон с 48% до 45% среди белых выпускников вузов в целом.
According to exit polls, Trump won 53% of white male college graduates, and 52% of white women (only 43% of the latter group supported Clinton); he won 47% of white Americans between the ages of 18 and 29, compared to 43% for Clinton; and he beat Clinton by 48% to 45% among white college graduates overall.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie