Exemplos de uso de "программ социального обеспечения" em russo com tradução "welfare programme"

<>
Представитель, выступавший от имени коренных народов штата Манипур и Северо-Восточного района Индии заявил, что неурегулированный конфликт в этом регионе дезорганизует работу детских учреждений и материальное обеспечение детей, при этом ресурсы программ социального обеспечения уходят на борьбу с диссидентами, установление " правопорядка ", содержание вооруженных сил, полувоенных формирований и сил полиции. A representative speaking on behalf of the indigenous peoples of Manipur and the North East Region of India, stated that the unresolved conflict in the region affected the infrastructure and support available to children, with resources being diverted from welfare programmes to suppressing dissidence and promoting “law and order”, the military, paramilitary and police forces.
Комитет настоятельно призвал правительство Нидерландов обеспечить, чтобы сокращение бюджетных ассигнований на программы социального обеспечения не имело отрицательных последствий для осуществления экономических, социальных и культурных прав. The Committee urged the Dutch government to ensure that the reduction of budgetary allocations for social welfare programmes does not adversely affect economic, social and cultural rights.
В 1992 году Департамент социального обеспечения учредил безвозмездную субсидию на особые потребности, которые предоставляются в рамках Зонтичной программы социального обеспечения (в соответствии с Законом о социальном обеспечении 1964 года). In 1992, the Department of Social Welfare set up a Special Needs Grant, established under the umbrella of the Welfare Programme (pursuant to the Social Security Act 1964).
Права в рамках программы социального обеспечения включают: право на денежное пособие для семьи, право на получение квалификации для работы, проживание в учреждении социального обеспечения или в другой семье, пособия на уход и помощь со стороны другого лица, медицинское обслуживание, похоронные издержки и единовременное материальное пособие. Rights under the social welfare programme include financial provisions for the family, the right to obtaining qualifications for work, residence in a social welfare institution or with another family, allowance for care and assistance of other persons, health care, funeral costs, and single disbursement support.
Негативное положение домашних хозяйств во главе с женщинами зачастую связано с сокращением государственных расходов на программы социального обеспечения и оказания основных социальных услуг, а также высокими темпами косвенного налогообложения, политикой в отношении минимальной заработной платы и неадекватными системами социального страхования наряду с широким распространением стереотипов, которые касаются роли женщин и мужчин в обществе. The negative situation of female-headed households was often attributed to cuts in public spending on welfare programmes and basic social services, as well as high rates of indirect taxation, minimum-wage policies and inadequate social security systems, together with the prevalence of stereotypes regarding the roles of women and men in society.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.