Exemplos de uso de "программами" em russo com tradução "scheme"
Traduções:
todos36575
programme26422
program6646
agenda1319
curriculum803
software704
scheme292
project265
syllabus38
routine7
repertoire1
outras traduções78
Я изучал возможности банковской политики, предложенной Бейджхотом, что позволяет мне сравнивать их с программами страхования банковских вкладов.
I have studied policies of the type proposed by Bagehot in a way that allows me to compare them with deposit insurance schemes.
По состоянию на декабрь 2001 года различными программами НМГ по ликвидации неграмотности среди взрослого населения было охвачено 96,64 млн.
The NLM has covered 96.64 million persons under various adult literacy schemes upto December 2001.
Это включает многодисциплинарную гериатрическую и геронтологическую (физическую, психологическую, социальную) оценку, консультации, уход, лечение и реабилитацию в сочетании с программами специальной подготовки для персонала, занимающегося уходом.
This includes multi-disciplinary geriatric and gerontological assessment (physical, psychological, social), counselling, care treatment and rehabilitation, accompanied by specific training schemes for care providers.
Утрату контроля над бюджетами Шойбле предлагает компенсировать Франции и Италии – главным целям его плана – обещанием небольшого, общего для всех стран еврозоны бюджета, из которого будут частично финансироваться расходы, связанные с безработицей и программами страхования депозитов.
In exchange for forfeiting control over their budgets, Schäuble offers France and Italy – the primary targets of his plan – the promise of a small eurozone-wide common budget that would partly fund unemployment and deposit-insurance schemes.
В связи с программами микрофинансирования и микрокредитования многие страны организовали проведение профессионально-технического обучения женщин-предпринимателей и оказали им помощь в деле развития предприятий и управления ими, а также предоставили общую поддержку и консультативные услуги.
In conjunction with microfinance and credit schemes, many countries provided vocational training, technical training and assistance for women entrepreneurs in developing and operating businesses and gave general support and advisory services.
введение норм регулирования и показателей деятельности в интересах повышения качества и эффективности и улучшения экологических показателей (иногда в сочетании с рыночными механизмами, например программами установления предельных уровней и торговли разрешениями на выбросы парниковых газов и других загрязнителей);
Regulations and performance standards to increase quality and efficiency, and enhance environmental performance (sometimes in conjunction with market mechanisms, such as cap-and-trade schemes for emissions of greenhouse gases and other pollutants);
В соответствии с Законом о медицинском страховании в РС программами обязательного медицинского страхования охватываются все постоянно, временно или время от времени работающие лица, а также безработные, пока они получают пособия по безработице, самозанятые лица, пенсионеры, торговцы и фермеры.
According to the Law on Health Insurance of the RS, all the permanently, temporarily and occasionally employed persons are covered by compulsory health insurance schemes as well as unemployed persons as long as they are on unemployment benefits, self-employed persons, pensioners, tradesmen and farmers.
Италия выделила финансовые средства на мероприятия, связанные с организацией приносящих доход видов деятельности, развитием сельских районов, улучшением положения женщин и расширением их прав и возможностей, сокращением масштабов нищеты, развитием человеческого потенциала, программами создания рабочих мест, укреплением системы первичного медико-санитарного обслуживания и предоставлением социальных услуг.
Italy provided funding for such activities as income generation, rural development, improvement of the status and empowerment of women, poverty reduction, human development, employment generation schemes, strengthening of the primary health-care delivery system and provision of social services.
Председатель, выступая в качестве члена Комитета, говорит, что она хотела бы узнать о любых связанных с гендерными вопросами различиях между программами развития предпринимательства, пользующимися поддержкой правительства, в том, что касается таких параметров, как размер и характер коммерческой деятельности, вид деятельности, предполагаемый уровень доходов и препятствия гендерного характера.
The Chairperson, speaking as a member of the Committee, said that she would be interested to learn of any gender-related differences among entrepreneurship promotion schemes supported by the Government with regard to such parameters as size and scope of business, type of activity, expected level of income and gender-related impediments.
Несмотря на то, что затрагивающие жизнь общины решения, связанные с программами водоснабжения, сооружением школ и базовых медицинских учреждений, а также с другими вопросами, принимаются на этих собраниях, проблемы национальной важности должны передаваться через районные комитеты развития (РКР) и провинциальные комитеты развития (ПКР) на рассмотрение, в конце концов, Национальной ассамблеи.
Although decisions concerning the community regarding water supply schemes, school and Basic Health Unit construction and other issues are taken in these meetings, matters of national importance must be routed through the Block Development Committees (GYTs) and District Development Committees (DYTs), and finally, the National Assembly.
Вам доступны программы защиты депозита и инвестора.
Investor and deposit protection schemes are available.
Программа размещения беженцев в ЕС особенно поспособствовала распрям.
The EU’s refugee relocation scheme has proved to be particularly divisive.
Более подробная информация о компенсациях доступна в Программе.
Further information about compensation arrangements is available from the Scheme.
Только лучшие попадают в "Программу развития высокого потенциала".
Only the best are chosen for the High Potential Development Scheme.
программы снабжения школ увлажнителями воздуха и центральным отоплением;
Schemes to provide schools with humidifiers and central heating;
Программа доступна только для определенного типа заявителей и жалоб.
The Scheme is only available to certain types of claimants and claims.
Щелкните Розница > Периодические операции > Лояльность > Обработать схемы программы лояльности.
Click Retail > Periodic > Loyalty > Process loyalty schemes.
Мы являемся членом Программы компенсаций в сфере финансовых услуг (Программа).
We are a member of the Financial Services Compensation Scheme (the Scheme).
Мы являемся членом Программы компенсаций в сфере финансовых услуг (Программа).
We are a member of the Financial Services Compensation Scheme (the Scheme).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie