Exemples d'utilisation de "программируемого" en russe
Мы воспользовались преимуществами голографии и за несколько дней создали программируемого Спока.
By using holographic sampling, we have created a programmable Spock.
Ирак сообщил ЮНМОВИК, что в мае 1999 года он начал осуществление нового проекта под названием «ТПЛА-20», целью которого было «проектирование и конструирование программируемого летательного аппарата с дальностью полета 100 км и продолжительностью полета в один час».
Iraq declared to UNMOVIC that it had started a new project called the “RPV-20” in May 1999, aimed at the “design and construction of a programmable drone with a flight range of 100 km and an endurance of one hour”.
Выпускаются программируемые и непрограммируемые электронные термостаты.
Electronic thermostats can either be programmable or non-programmable.
Другая делегация подчеркнула необходимость согласовывать циклы программирования с национальными планами и подчеркнула необходимость выработки общих информационных систем и показателей.
Another delegation underscored the need to harmonize programme cycles with national plans and emphasized the need to develop common data systems and indicators.
Но таких роботов несколько трудно программировать.
But robots like this, they're a little hard to program.
Вот - полностью программируемая и адаптивная водопроводная труба.
This is a completely programmable and adaptive pipe on its own.
В соответствии с финансовым положением 3.3 бюджетные сметы по регулярному и оперативному бюджетам представляются отдельно на всех уровнях программирования.
In accordance with financial regulation 3.3, the budgetary estimates for the regular and operational budgets are presented separately at all programme levels.
Так твой сотовый контролирует программируемый логический контролер.
So your cell phone controls the programmable logic controller.
Такого рода цепочки можно использовать для создания долговременных датчиков состояния окружающей среды или для программирования стволовых клеток при их превращении в определенный тип.
These sorts of circuits could be used to create long term environmental sensors or be used to programme stem cells to turn into a particular cell type.
мы будем программировать, и это всё, что нам нужно делать.
We're just going to program computers; that's all we need to do.
Мы занимаемся совершенствованием программируемых материалов для строительства.
And we're dedicated to trying to develop programmable materials for the built environment.
Мы программировали на Бэйсике, а это довольно жуткий язык для игр, так что в итоге мы выучили язык ассемблера, чтобы получить настоящий контроль над железом.
We were programming in BASIC, which is a pretty awful language for games, so we ended up learning Assembly language so we could really take control of the hardware.
Программирование универсального пульта дистанционного управления Xbox 360 для использования с телевизором
Program your Xbox 360 Universal Media Remote for a TV
Это ПЛК Siemens S7-400, программируемый логический контроллер.
That's a Siemens S7-400 PLC, programmable logic [controller].
Блумберг был весь про цифры, и мы сделали большие цифры в пространстве, и эти цифры отражались на впечатляющем светодиодном экране, который программировала Лиза Страусфелд, мой партнер.
Bloomberg was all about numbers, and we did big numbers through the space and the numbers were projected on a spectacular LED that my partner, Lisa Strausfeld, programmed.
Мы почти закончили восстановление внутренних сенсоров безопасности и готовы программировать звуковой сигнал.
We're just about done rebuilding the internal security sensors and we're ready to program the audio signal.
Программируемые пользователем логические устройства, имеющие любую из следующих характеристик:
Field programmable logic devices having any of the following:
Они строят линейно программируемые графики, статистические решения теории, минимальные и максимальные решения, и вычисляют вероятную цену их сделок и инвестиций, точно так же как и мы.
They get out their linear programming charts, statistical decision theories, min and max solutions and compute the price-cost probabilities of their transactions and investments just like we do.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité