Beispiele für die Verwendung von "программистом" im Russischen
Übersetzungen:
alle84
programmer77
computer scientist2
computer specialist2
programer1
andere Übersetzungen2
Она была не просто программистом, она увидела нечто, что Бэббидж не видел.
Rather than just being a programmer, she saw something that Babbage didn't.
Он стал гражданином Соединенных Штатов в учебном лагере, затем был направлен в Афганистан, а сегодня он работает компьютерным программистом в железнодорожной компании BNSF.
He became a US citizen in boot camp, served a tour of combat duty in Afghanistan, and now works as a computer programmer for BNSF, the train company.
Я начал карьеру программистом, и затем я работал писателем много лет, около 20 лет, в печати, в интернете и потом в рекламе; и только недавно я начал заниматься дизайном.
I started as a programmer, and then I worked as a writer for many years, about 20 years, in print, online and then in advertising, and only recently have I started designing.
По профессии я программист но также я основатель Ремесленной школы
I'm a contract computer scientist by trade, but I'm the founder of something called the Tinkering School.
И если высоко образованные инженеры и программисты США не способны выстоять натиск аутсорсинга, что говорить о менее образованных?
If America's highly trained engineers and computer specialists are unable to withstand the onslaught of outsourcing, what about those who are even less trained?
Для страны с первоклассными программистами, математиками, исследователями в области биотехнологии, кинопроизводителями и писателями-романистами, спортивное превосходство является последним незавоеванным рубежом.
For a land with world-class computer scientists, mathematicians, biotech researchers, filmmakers, and novelists, sporting excellence is the last unconquered frontier.
Инженеры и программисты США, других богатых стран или пойдут на снижение зарплаты, или потеряют работу или найдут другую работу - наверняка с меньшей оплатой труда.
American and rich country engineers and computer specialists will either have to accept a wage cut and/or they will be forced into unemployment and/or to seek other employment - almost surely at lower wages.
Вопрос в том, оставим ли мы её одним программистам?
The question for us now is, are we going to let the programmers keep it to themselves?
Программисты сказали, что она может помочь студентам в их обучении.
The programmers said it could assist students in their learning.
Но появился один программист, который решил, что так работать не стоит.
But there was one programmer who decided that this wasn't the way to work.
Мой парень программист, и у него висит твой постер над кроватью.
My boyfriend's a programmer, and he has a poster of you above his bed.
Мы с моими друзьями, молекулярными программистами, сконцентрировались на, как бы, био-молекулярном подходе.
So my friends, molecular programmers, and I have a sort of biomolecule-centric approach.
Мы в нашей небольшой группе молекулярных программистов пытаемся переделать все эти элементы из ДНК.
My little group of molecular programmers are trying to refashion all of these parts from DNA.
Дети со схематическим мышлением, эти ребята - будущие математики, разработчики программного обеспечения, программисты и подобное.
The pattern thinkers, they're the ones that are going to be your mathematicians, your software engineers, your computer programmers, all of those kinds of jobs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung