Exemplos de uso de "прогрессивен" em russo
Однако все еще предстоит увидеть, будет ли он достаточно прогрессивен.
It remains to be seen, however, whether he will be progressive enough.
Клиника очень эффективна, и прогрессивна.
Now, they are very efficient, but they are also very innovative.
Возьмем, например, полемику по вопросу о том, надо ли заменить прогрессивный подоходный налог взимаемым по единой ставке или пропорциональным налогом.
Consider the controversy about whether graduated income taxes should be replaced by a single-rate or "flat" tax.
При наличии прогрессивных вкусов у аудитории, частные средства и новаторская программа полностью совместимы.
If the audience has progressive tastes, private money and innovative programming are entirely compatible.
Год за годом, год за годом, год за годом, они более прогрессивны, чем все их конкуренты.
Year after year, after year, after year, they're more innovative than all their competition.
Хотя это очевидно для многих, однако наши передовые умы этого зачастую не понимают и автоматически поддерживают «прогрессивные» позиции.
This point, while obvious to some, escapes the notice of our most innovative minds, who routinely favor the “progressive” cause.
2. Церковь подавляла науку и прогрессивное мышление, сжигала ученых на кострах, и таким образом отбросила нас на сотни лет назад
2. The Medieval Church suppressed science and innovative thinking and burned scientists at the stake, setting back progress by hundreds of years.
прогрессивные реформы или продолжающийся паралич и распад.
progressive reform or continuing paralysis and decay.
Он приветствует достигнутое в проектах статей равновесие между нормами обычного права и новыми элементами, направленными на поощрение и прогрессивное развитие международного права.
He welcomed the balance achieved in the draft articles between customary law and innovative elements aimed at promoting the progressive development of international law.
К более прогрессивным проектам можно отнести договоры об управлении, частное финансирование компонентов программ, совместные предприятия, договоры аренды и механизм оказания услуг по контрактам.
More innovative schemes may include management contracts, private financing of programme components, joint ventures, leasing contracts and arrangements for contracting out services.
В таком климате нельзя ожидать прогрессивных структурных реформ.
In this climate, no progressive structural reforms are likely.
В высшей степени конкурентоспособный, как в области политики, так и на мировых рынках, технически прогрессивный и гибкий, Китай станет более влиятельным, чем любая другая нация, за исключением, пожалуй, Америки.
Brutally competitive in both politics and world markets, innovative and resilient, China will be more dominant than any nation save America.
Такая прогрессивная проверка используется для обеспечения надежности всемирного выпуска.
This series of progressive validation is in place to make sure the worldwide-release is as robust as possible.
Для того, чтобы прогрессивно разрабатывать инновационные и эффективные стратегии, которые способны реагировать на новые вызовы кредитно-денежной политики, нужно избегать групповое мышление, потому что это требует гибкий, динамический процесс выработки политики.
Avoiding groupthink is essential to developing innovative, effective policies capable of responding to new monetary-policy challenges – and that demands a flexible, dynamic policymaking process.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie