Beispiele für die Verwendung von "прогрессивная" im Russischen

<>
Прогрессивная развертка, 2 B-кадра, 1 опорный кадр Progressive Scan, 2 B-Frames, 1 Reference Frame
Такая прогрессивная проверка используется для обеспечения надежности всемирного выпуска. This series of progressive validation is in place to make sure the worldwide-release is as robust as possible.
Если выбирается прогрессивная амортизация, сумма амортизации увеличивается с каждым периодом амортизации. If you select progressive depreciation, the amount of depreciation increases with each depreciation period.
Прогрессивная реалистичная внешняя политика началась бы с понимания силы и границ американской власти. A progressive realist foreign policyIt would start with an understanding of the strength and limits of American power.
Как прогрессивная партия, Всегреческое социалистическое движение заинтересовано в прогрессе Турции на пути демократических реформ. As a progressive party, PASOK has every interest in Turkey’s progress on democratic reforms.
Основным политическими партиями являются Новое народное движение за освобождение (ННДО) и Национальная прогрессивная партия (НПП). The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP).
Прогрессивная реалистичная политика должна развивать перспективу “жизни, свободы и стремления к счастью” чтимые американской традицией. A progressive realist policy must advance the promise of “life, liberty, and the pursuit of happiness” enshrined in American tradition.
Основными политическими партиями являются Новое народное движение за освобождение (ННДО) и Национальная прогрессивная партия (НПП). The main political parties are the New People's Liberation Movement (NPLM) and the National Progressive Party (NPP).
При Макроне могла бы постепенно зародиться новая прогрессивная политическая система, основанная на синтезе социальной политики и либерализации. Under Macron, a new progressive political system that is based on a synthesis of social policies and liberalization could gradually emerge.
Видео: стандарт сжатия видео H.264, предпочтителен высокий профиль, пиксели широкоформатного кадра, фиксированная частота смены кадров, прогрессивная развертка Video: H.264 video compression, high profile preferred, square pixels, fixed frame rate, progressive scan
Видео: стандарт сжатия видео H.264, предпочтителен высокий профиль, пиксели широкоформатного кадра, фиксированная частота смены кадров и прогрессивная развертка Video: H.264 video compression, high profile preferred, square pixels, fixed frame rate, progressive scan
Крайне прогрессивная природа величины-нетто правительственных расходов определяется почти равнозначно правительственными перечислениями и государственными расходами; незначительную часть определяют налоги. The extremely progressive nature of net government expenditures comes about equally from government transfers and public spending; very little is contributed by taxes.
Прогрессивная реакция, напротив, должна повлечь за собой сильные социальные политики - включая страхование и защиту - совместимые с новыми технологиями и видами работ. The progressive response, by contrast, must entail strong social policies – including both insurance and protection – compatible with new technologies and types of work.
Эта современная, прогрессивная и мирная модель является уникальной и превосходит все другие существующие в настоящее время подходы к фундаментальным вопросам политического порядка. This modern, progressive, and peaceful model is unique and superior to all other currently available approaches to the fundamental questions of political order.
Однако главными политическими силами страны в последние 50 лет были две партии- Народная прогрессивная партия (НПП) и Народный национальный конгресс за реформы. However, the People's Progressive Party (PPP) and the People's National Congress Reform have been the two major political forces over the last 50 years.
В то же время современная, прогрессивная технология часто используется в изживших себя условиях и обслуживает устаревшие методы работы, эффективность которых нельзя назвать удовлетворительной. This modern and progressive technology is often used in an obsolete environment and it supports out-of-date methods whose efficiency evaluations are not satisfying.
С другой стороны, предположим, что “прогрессивная” экономика полной занятости и перераспределения могла бы сочетаться с “консервативной” экономикой свободной торговли и либерализацией рынка труда. Suppose, on the other hand, that the “progressive” economics of full employment and redistribution could be combined with the “conservative” economics of free trade and labor-market liberalization.
Я начал работать в Новой Зеландии потому, что Новая Зеландия - достаточно прогрессивная страна, и в первую очередь, в контексте защиты своей морской среды. I settled on working in the country of New Zealand because New Zealand was rather progressive, and is rather progressive in terms of protecting their ocean.
По поводу налогов Клинтон говорит, что сделает налоговую систему США более прогрессивной, хотя среди развитых стран у США она и так уже самая прогрессивная. On taxation, Clinton says she will make the US tax system more progressive, even though it is already the most progressive system among the advanced economies.
Прогрессивная реалистичная политика должна обращаться к долгосрочному развитию мирового порядка и осознавать ответственность самой сильной страны всей международной системы в создании коллективных и общественных благ. A progressive realist policy should look to the long-term evolution of world order and realize the responsibility of the international system’s most powerfullargest country in the international system to produce global public or common goods.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.