Exemplos de uso de "продвигался" em russo com tradução "go forward"

<>
Чтобы продвигаться вперед, идея не должна быть продана электоратам или экстремистам. The idea need not be sold to electorates or extremists to go forward.
Этого достаточно, чтобы продвигаться вперед, но недостаточно, чтобы существенно снизить уровень безработицы или увеличить доходы населения. That is enough to keep things going forward, but not enough to substantially dig into unemployment or raise incomes.
Мы хотели бы по-прежнему продвигаться по пути экономического роста, но при этом хотели бы также добиться равных прав и укрепления гражданства. We would like to carry on in the path of economic growth, but we would also like to go forward with equal rights, strengthening citizenship.
И мы глубоко сожалеем, что Китай является одним из весьма малочисленных государств-членов, которые не готовы к продвижению вперед на этой основе. We deeply regret that China is one of a very small number of member States that are not prepared to go forward on this basis.
Да, будет, разумеется, много тех, кто будет этому сопротивляться, но есть провинции, города и небольшие деревни, которые хотели бы продвигаться вперед в этом деле. So yes, there will, of course, be lots of resisters, but there are provinces, cities and small villages that wish to go forward.
Раздалось множество призывов к созданию более точного механизма для надзора по мере нашего продвижения вперед за ходом выполнения взятых в Монтеррее обязательств и задач, установленных в цели 8 из числа закрепленных в Декларации тысячелетия целей развития. There were many calls for a more precise mechanism for monitoring, as we go forward, the Monterrey commitments and the targets embodied in Goal 8 of the Millennium Development Goals.
В связи с этим многие выступили с призывами к тому, чтобы создать более точный механизм наблюдения за ходом осуществления монтеррейских обязательств по мере продвижения вперед и чтобы выполнить задачи, поставленные в цели 8 целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. In this context, there were many calls for a more precise mechanism for monitoring implementation of the Monterrey commitments as we go forward, as well as for the targets embodied in goal 8 of the Millennium Development Goals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.