Exemplos de uso de "продвигал" em russo com tradução "promote"
Traduções:
todos729
promote487
push103
advance67
move forward46
propel15
carry forward5
outras traduções6
Счет за поднимаемую публикацию выставляется для рекламного аккаунта, принадлежащего тому, кто продвигал ее.
A boosted post is billed to the ad account belonging to whomever promoted it.
В качестве альтернативы он продвигал конкурента - Турецкий православный патриархат, ставший бастионом ультранационалистической идеологии.
As an alternative, he promoted a rival "Turkish Orthodox Patriarchate," which became a bastion of ultra-nationalist ideology.
В последний раз я был одет вроде этого, когда продвигал гастроли "Заводного апельсина".
The last time I wore an outfit like this, I was promoting a tour of A Clockwork Orange.
С исторической точки зрения – это нонсенс: Гитлер никогда не продвигал Палестину в качестве Еврейского государства.
Historically, this is nonsense: Hitler never promoted Palestine as a Jewish state.
Больше беспокоило то, что Ходорковский продвигал истинную политическую оппозицию и пытался укрепить независимые гражданские группы.
More worrisome was that Khodorkovsky promoted genuine political opposition and sought to strengthen independent civil society groups.
На самом деле, он давно продвигал Машаи как своего преемника, но Хаменеи ограничил его незаконную деятельность – и в принципе пресек выставление кандидатуры Машаи.
In fact, he had long promoted Mashai as his successor, but Khamenei curtailed his illegal efforts – and has now put a stop to Mashai’s candidacy altogether.
Министр культуры, по делам молодежи и спорта продвигал задачу охраны объектов культурного наследия в Косово с помощью социальной рекламы, которую размещали в течение лета в органах вещания.
The Minister of Culture, Youth and Sport promoted the need for protection of cultural heritage in Kosovo through public service announcements broadcast over the summer.
Ближний Восток имеет решающее значение для такой стратегии, ориентированной на связность, не в последнюю очередь из-за его ключевой роли в инициативе «Один пояс и один путь», которую продвигал Цзиньпин в Каире.
The Middle East is crucial to this connectivity-oriented grand strategy, not least because of its key role in the “One Belt, One Road” project that Xi promoted in Cairo.
Учитывая то, что предложенный изначально мандат совета является полезным, Группа имеет ряд оговорок в отношении предполагаемых изменений его функций, в частности когда речь идет о том, чтобы совет продвигал идеи, которые выходят за рамки тех, которые были одобрены государствами-членами.
Considering that the proposed board's original mandate was useful, it had reservations about the idea of changing its functions, particularly in order to promote ideas that went beyond what Member States had approved.
Коснитесь публикации, которую хотите продвигать.
Select the post you'd like to promote by tapping on the post.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie