Exemplos de uso de "продвинула" em russo
В целом, она была твердая, поскольку продвинула бюджет, который поддерживает текущую позицию Банка Англии.
Overall, this was a steady as she goes budget that supports the current stance from the Bank of England.
Но она стала частью истории и продвинула идею, что все мы должны иметь доступ к образованию.
But she became part of history and opened up this idea that all of us should have access to education.
Если говорить о национальном уровне, то палата представителей Конгресса США недавно продвинула акт под названием America COMPETES Reauthorization Act of 2015, который запрещает использование исследований финансируемых Департаментом Энергетики при разработке политики.
At the national level, the US House of Representatives recently passed the America COMPETES Reauthorization Act of 2015, which would forbid the use of Department of Energy-funded research in policymaking.
Разработка огромных запасов сланцевых энергоресурсов продвинула Америку к ее давней цели – энергетической независимости, и привела к падению цен на газ до рекордно низкого уровня, благодаря чему появилась надежда на возрождение производства.
The development of vast reserves of shale energy has moved America toward its long-sought goal of energy independence and reduced gas prices to record lows, contributing to the first glimmer of a manufacturing revival.
Несмотря на эти проблемы, у многих групп гражданского общества было ощущение, что итоговая Политическая декларация все же продвинула вперед работу по ключевым вопросам, включая подтверждение обязательств Декларации о приверженности 2001 года, касающихся торговли, женщин, ресурсов, полового и репродуктивного здоровья и снижения вреда.
Despite these concerns, there was still a sense among many civil society groups that the final Political Declaration did move the agenda forward on key issues, including reaffirming promises of the 2001 Declaration of Commitment on trade, women, resource needs, sexual and reproductive health and harm reduction.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie