Exemplos de uso de "продлили" em russo
Некомпетентному председателю Комиссии продлили срок еще на пять лет в качестве награды за его безвредность.
An incompetent president of the Commission has had his term renewed for another five years as a reward for his innocuousness.
Если у вас уже установлен набор Office 2016 и вы только что продлили подписку, просто закройте все открытые приложения Office, а затем откройте их повторно.
If you already have Office 2016 installed and you have just renewed, simply close all of your open Office applications and open them again to begin using them.
Для рекламодателей, которые включают в таргетинг СК: С 1 ноября 2014 года Facebook принимает только рекламодателей, которые получили или продлили лицензию, выданную Комитетом по азартным играм в СК.
For advertisers targeting the UK: As of November 1, 2014, Facebook is only accepting advertisers who are explicitly licensed or have a continuation license from the Gambling Commission in the UK.
Мы больше не принимаем рекламу от клиентов, у которых были лицензии, которые выдавал не Комитет по азартным играм, и которые не получили или не продлили лицензии в Комитете по азартным играм.
We are no longer accepting ads from clients who were previously approved with non Gambling Commission licenses and do not currently have an explicit license or continuation license from the Gambling Commission.
Чтобы завершить рассмотрение такого большого количества дел до 20 мая 2005 года, специальные коллегии продлили часы, в течение которых проводятся судебные слушания в единственном зале суда, и принимают меры для использования второго зала по крайней мере на непостоянной основе.
In order to complete this significant number of cases before 20 May 2005, the Special Panels have expanded the hours during which trials are heard in the one available courtroom and are attempting to make arrangements for the use of a second courtroom on at least a part-time basis.
Очевидное безразличие Обамы к обязательствам перед Филиппинами, которые закреплены в договоре о взаимной защите от 1951 года, который они продлили в 2011 году, позволило Китаю захватить коралловый риф, который называется «Вторая отмель Томаса» и на который также претендуют Филиппины.
Obama’s apparent indifference to America’s commitment to the Philippines under the 1951 mutual-defense treaty, which it reaffirmed in 2011, encouraged China to seize the Second Thomas Shoal, which is also claimed by the Philippines.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie