Exemplos de uso de "продолжать" em russo com tradução "continue"

<>
Полагаю, мы будем продолжать бездельничать. I guess we'll just continue to twiddle our thumbs.
Зачем продолжать толкать нашу удачу? Why continue to push our luck?
Оповещения будут продолжать запускаться бесконечно. Alerts continue to be triggered indefinitely.
Я буду продолжать это делать. I will continue.
Это должно вдохновить их продолжать реформы. It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms.
Ясно, что эпидемия будет продолжать распространяться. Clearly, the epidemic will continue to spread.
Продолжать вооруженную борьбу «Хамасу» будет нелегко. Continued armed struggle by Hamas will not be easy.
Сторонники режима будут продолжать им противодействовать. Regime loyalists will continue to push back.
Тогда я буду продолжать с рассадкой. Then I'll continue with the seating chart.
На странице нет ошибок, можно продолжать работу. There are no errors on the page, and you can continue.
Они не могут продолжать стоять в стороне. They cannot continue to sit on the sidelines.
Еврозона должна продолжать гнуть, но не сломать. The eurozone must continue to bend, if it is not to break.
Ее присутствие дает нам преимущество продолжать сопротивляться. Her presence gives us an advantage to continue the resistance.
Должны ли продолжать стоять к миру спиной? Should we continue to turn our backs?
Вы можете продолжать изобретать и вводить новшества. You can continue to innovate and invent.
На странице имеются ошибки, но можно продолжать. There are errors on the page, but you can continue.
Таким образом, наша судьба - продолжать поиски знаний. It is thus our fate to continue the quest for knowledge.
Угроза террористических атак внутри страны будет продолжать расти. The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
Постоянная поддержка международного сообщества будет продолжать оставаться существенной. The international community’s continued support also will remain essential.
Итак, пока что Германия будет продолжать финансировать Грецию. So Germany will continue to finance Greece for the time being.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.