Exemplos de uso de "проект резолюций" em russo
Traduções:
todos362
draft resolution362
Прежде, чем Комитет приступит к принятию решения по проектам резолюций, содержащихся в группе VII, я предоставлю слово представителям, желающим выступить с заявлениями общего характера, а не с разъяснением мотивов голосования, или же представить измененный проект резолюций.
Before the Committee proceeds to take a decision on draft resolutions contained in cluster VII, I will give the floor to those representatives wishing to make general statements, other than in explanation of vote, or to introduce revised draft resolutions.
Проекты резолюций, касающиеся доклада Экономического и Социального Совета
Draft resolution on the report of the Economic and Social Council
Некоторые члены Совета уже представили проекты резолюций, касающиеся новых процедур.
Some Council members have already put forward draft resolutions on the new arrangements.
Сначала мы рассмотрим четыре проекта резолюций, содержащихся в пункте 24 доклада.
We turn first to the four draft resolutions contained in paragraph 24 of the report.
Сначала мы обратимся к четырем проектам резолюций, содержащимся в пункте 20 доклада.
We turn first to the four draft resolutions contained in paragraph 20 of the report.
С учетом этого он предлагает отложить принятие решений по представленным проектам резолюций.
Based on that, he suggested deferring actions on the draft resolutions introduced.
Принятие решений по проектам резолюций и решений, содержащимся в документе A/63/21
Action on the draft resolutions and the decisions contained in document A/63/21
установить количественный предел в отношении числа проектов резолюций и решений, представляемых каждый год;
Set a numerical limit on the number of draft resolutions and decisions tabled each year;
Комитету все еще предстоит принять решение по почти 60 проектам резолюций и проектам решений.
The Committee still has to take action on up to 60 draft resolutions and draft decisions.
Концепция взаимозависимости должна быть составной частью обсуждения всех пунктов повестки дня и проектов резолюций.
The concept of interdependence must permeate the discussion of all agenda items and draft resolutions.
Г-жа Гилес выполняет функции координатора, ответственного за получение всех проектов резолюций и решений.
She is the focal point for receiving all draft resolutions and decisions.
Переходим к рассмотрению проектов резолюций, перечисленных в пересмотренном варианте 1 неофициального рабочего документа № 4.
We shall turn now to our consideration of draft resolutions listed in revision 1 of informal working paper No. 4.
Мы также приветствуем те делегации, которые представили три проекта резолюций по пункту 25 повестки дня.
Our felicitations go also to those delegations that introduced the three draft resolutions under agenda item 25.
Если нет, то Комитет приступит к принятию решений по проектам резолюций в группе вопросов 2.
If not, the Committee will take action on the draft resolutions that appear in cluster 2.
Комитет должен выделять достаточно времени на подготовку и рассмотрение смет расходов, связанных с проектами резолюций.
The Committee must allow sufficient time for the preparation and consideration of the estimates of expenditure arising from draft resolutions.
Комитет должен выделить достаточно времени на подготовку и рассмотрение смет расходов, связанных с проектами резолюций.
The Committee must allow sufficient time for the preparation and consideration of the estimates of expenditure arising from draft resolutions.
Далее оратор зачитывает основные положения проектов резолюций A/C.4/56/L.14-L.17.
He summarized the basic provisions of draft resolutions A/C.4/56/L.14 to L.17.
Комитет должен выделить достаточное количество времени на подготовку и рассмотрение смет расходов, связанных с проектами резолюций.
The Committee must allow sufficient time for preparation and consideration of the estimates of expenditure arising from draft resolutions.
Мы хотели бы также поблагодарить координаторов обоих проектов резолюций за их неустанные усилия по достижению консенсуса.
We would also like to thank the coordinators of both draft resolutions for their enduring efforts to reach consensus.
Во-вторых, наши самые последние проекты резолюций по этому вопросу относятся к 1999 и 2000 годам.
Secondly, our most recent draft resolutions on this issue date back to 1999 and 2000.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie