Exemplos de uso de "проектный документ" em russo
В 10 из всех проверенных проектов проектный документ или соглашения о предоставлении управленческих услуг включали в себя бюджетную ведомость с разбивкой по бюджетным статьям, как, например, контракты, оборудование для обучения персонала и непредвиденные расходы.
In 10 of the projects examined, the project document or management service agreement contained a budget statement, which was broken down by budget headings, such as contracts, training equipment and contingencies.
Проведя обзор сектора семеноводства, ФАО подготовила комплексный проектный документ в целях поддержки данного сектора и разработала для Таджикистана новое «законодательство в области семеноводства».
Having undertaken a review of the seed sector, FAO has prepared a comprehensive project document to support the sector and drafted a new seed law for Tajikistan.
В сентябре 2000 года был подписан проектный документ об оказании помощи в проведении выборов, а в апреле/мае 2001 года была проведена последующая миссия для оценки прогресса в осуществлении рекомендаций, содержащихся в докладе.
A project document for electoral assistance was subsequently signed in September 2000, and a follow-up mission to review the progress made in the implementation of the recommendations of the report was conducted in April/May 2001.
Ряд делегаций подчеркнули, что Программа, не являясь юридически обязательным документом, все же закладывает прочную основу для будущего сотрудничества, и охарактеризовали ее как " план движения ", " перечень мероприятий " и " проектный документ ".
A number of delegations stressed that the Agenda, while not a legally binding text, provided an excellent basis for future cooperation and variously described it as a “road map”, an “inventory of activities” and a “blueprint”.
На своем пятидесятом совещании в ноябре 2006 года Исполнительный комитет утвердил выделение финансирования на разработку стратегии, а также подготовку проекта по поэтапному отказу от ХФУ в секторе этой Стороны по производству дозированных ингаляторов на том условии, что Бангладеш подпишет с ПРООН проектный документ по национальному плану поэтапной ликвидации озоноразрушающих веществ и приступит к осуществлению мероприятий в других секторах, что позволит сократить потребление ХФУ.
At its fiftieth meeting, in November 2006, the Executive Committee had approved funding for the preparation of the strategy, and also for the preparation of a project to phase out CFCs in the Party's metered-dose inhaler manufacturing sector, on condition that Bangladesh signed the project document with UNDP for the national ozone-depleting substance phase-out plan and commenced implementation of activities in other sectors that would result in reductions in CFC consumption.
В сентябре 2005 года по итогам осуществления этапа " В " проекта " Устранение барьеров в области повышения энергоэффективности в государственном секторе Беларуси " были подготовлены и представлены в секретариат ГЭФ техническое задание и проектный документ для финансовой экспертизы этапа " С " проекта.
As a result of implementation of phase “B” of the project " Removing Barriers to Energy Efficiency Improvements in the State Sector in Belarus " a project brief and a project document for financing phase “C” of this project were elaborated and submitted to the GEF Secretariat in September 2005.
Наш начальник изучает каждый представленный ему документ.
Our boss looks over every paper presented to him.
501 был одобрен, проектный комитет перечисляет денежные пожертвования Фонду, и Сенатору Черри назначили встречу.
The 501 has been approved, so the PAC is actively making donations, and Senator Cherryh's office has asked for a meet.
Благодаря поддержке Европейского банка реконструкции и развития, а также международного фонда «Возрождение» (финансируемого Джорджем Соросом) и двусторонней финансовой помощи, в частности, правительства Швеции, Проектный офис смог нанять персонал с зарплатой на рыночном уровне, что способствует росту качества государственного управления.
With support from the European Bank for Reconstruction and Development, the George Soros-funded International Renaissance Foundation, and bilateral assistance from, among others, the Swedish government, the office has been able to hire staff at market rates, raising the quality of the government administration.
Между заседаниями совета подготовке и проведению ключевых реформ ведомствами помогает специальный Проектный офис по разработке и внедрению реформ.
In between meetings, the council’s special project-management office assists in the preparation and implementation of key reforms by ministries.
Этот документ был распространён среди начальников всех отделов.
The document was distributed to all department heads.
Проектный опыт — проекты, опыт участия в которых должен быть у работника для назначения на проект или на мероприятие.
Project experience – The projects on which the worker should have experience to be assigned to the project or activity.
Вкладка Проектный опыт, отображающая список проектов, опыт участия в которых имеется у сотрудника, и роль, которую он выполняет в проекте.
The Project experience tab, which displays a list of projects on which the worker has experience and the role that the worker had on the project.
Проектный опыт — просмотр списка проектов, в которых участвовал работник, и его роли в них.
Project experience – View a list of projects on which the worker has experience and the role that the worker had on the project.
Пришлите нам, пожалуйста, обратной почтой половину суммы и подпишите прилагаемый документ об остаточном взносе.
Please send us half of the amount by return of post and sign the enclosed accept covering the remainder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie