Exemplos de uso de "проекты резолюции" em russo
Traduções:
todos2376
draft resolution2376
В обычной ситуации все проекты резолюции, представляемые на рассмотрение Комитета, выпускаются на всех официальных языках.
Under normal circumstances, all the draft resolutions before the Committee would have been issued in all official languages.
После прений Председатель предоставит слово тем делегациям, которые хотели бы сделать заявления и представить проекты резолюции по вопросу об обычных вооружениях.
After the discussion, the Chair will give the floor to those delegations wishing to make statements and introduce draft resolutions on conventional weapons.
Если государство, которое вносит предложения, не имеет друзей в Совете, то это право вносить предложения теряет всякий смысл, превращая вносимые предложения или проекты резолюции в тщетный труд.
If the proponent State has no friends in the Council, the right to make proposals is rendered meaningless, making the proposal or draft resolution an exercise in futility.
Высоко оценивая работу Комитета, который в выходные дни согласовал проекты резолюции по большому числу операций по поддержанию мира, его делегация сожалеет, что вопрос о финансировании МООНДРК остается открытым, поскольку поздно вечером некоторые делегации по ряду причин не пожелали проявить необходимую гибкость.
Commending the Committee for its achievement in agreeing on draft resolutions for a large number of peacekeeping operations over the weekend, his delegation regretted that the financing of MONUC remained outstanding because, at a late hour, certain delegations had for some reason become unwilling to exercise the required flexibility.
Исходя из убеждения, что независимая и беспристрастная система правосудия, а также доступ к органам правосудия являются основополагающими условиями уважения законности и защиты прав человека, Австрия каждые два года представляет проекты резолюции по этому вопросу вниманию Третьего комитета, а также Комиссии по правам человека и последний из этих проектов был принят консенсусом.
Out of its belief that an independent and impartial judiciary and access to justice were prerequisites for the rule of law and the protection of human rights, her country had introduced draft resolutions on that topic to the Third Committee and the Commission on Human Rights every two years; the last of those drafts had been adopted by consensus.
Что касается бюджетной сметы на 2006/07 год, то соответствующие проекты резолюции будут предусматривать исключение из сумм ассигнований затрат по статье общих расходов по персоналу, на которые приходится 4 процента фонда заработной платы в чистом исчислении; эти суммы не были учтены в рекомендациях Консультативного комитета, которые содержатся в его докладах, опубликованных на сегодняшний день.
As to the budget estimates for 2006/07, the corresponding draft resolutions would reflect the exclusion from the amounts to be appropriated of a related provision included under common staff costs and equivalent to 4 per cent of total net salaries; those amounts had not been taken into account in the recommendations of the Advisory Committee in its reports issued to date.
Данный проект резолюции позволяет добиться этой цели.
This draft resolution accomplishes that objective.
Я рекомендую делегациям поддержать данный проект резолюции.
I commend the draft resolution to delegations.
Поэтому лаосская делегация голосовала против проекта резолюции.
His delegation had therefore voted against the draft resolution.
В проекте резолюции присутствует и практический подход.
The draft resolution also takes a practical approach.
В проекте резолюции подчеркивается ряд важных моментов.
The draft resolution emphasizes a number of salient points.
Мы поддерживаем проект резолюции в его нынешнем виде.
We support the draft resolution as it currently stands.
Непалу выпала честь быть соавтором данного проекта резолюции.
Nepal is honoured to co-sponsor this draft resolution.
Эти добавления нарушают общий баланс данного проекта резолюции.
Those additions disturb the overall balance of the draft resolution.
Мадагаскар не смог стать автором этого проекта резолюции.
Madagascar had been unable to sponsor that draft resolution.
Этот проект резолюции — единственный путь к достижению этой цели.
This draft resolution is but one way towards reaching that goal.
К числу авторов проекта резолюции присоединились Намибия и Суринам.
Namibia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution.
Докладчик сделала заявление и внесла в проект резолюции устное исправление.
The Rapporteur made a statement and orally corrected the draft resolution.
Проект резолюции А/63/L.36 касается вопроса об Иерусалиме.
Draft resolution A/63/L.36 concerns the question of Jerusalem.
Ангола, Чад4 и Южная Африка присоединились к авторам проекта резолюции.
Angola, Chad4 and South Africa joined in sponsoring the draft resolution.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie