Exemplos de uso de "проживете" em russo com tradução "live"

<>
Вы проживете еще долгую жизнь, Рон! You're going to live a long time, Ron!
А теперь вы можете стать одной из тех легенд, когда вы покидаете хоспис, и проживете еще годы и излечитесь, и победите эту штуку навсегда. And now you could be one of those stories where you leave hospice, and you live for years and get cured and beat this thing for good.
Когда вы понимаете, что, возможно, проживете до восьмидесяти - девяноста лет или и того дольше, одновременно осознавая, что качество государственных услуг в области здравоохранения будет неизбежно ухудшаться, вы постараетесь отложить больше денег, чтобы самим позаботиться о себе. When you understand that you are likely to live into your late 80's or beyond, and you also understand that the quality of public health services is deteriorating, you save more to take care of yourself.
Сделать перезагрузку и реально ошутимые перемены, реальные изменения, такие, что я смог бы посмотреть вам в глаза и сказать, - "Через 10 лет, история жизни ваших детей, их счастья.и давайте не будем забывать, вы умный человек, если питаетесь правильно, вы знаете, что проживете дольше, и все в том же духе, будет выглядеть по-другому. To reboot and make real tangible change, real change, so that I could look you in the white of the eyes and say, "In 10 years time, the history of your children's lives, happiness - and let's not forget, you're clever if you eat well, you know you're going to live longer - all of that stuff, it will look different.
Такие надежды не прожили долго. Such hopes were short-lived.
Я намерен прожить очень долго. I'm going to live for a very long time.
Я рассчитываю прожить 100 лет. I expect to live 100 years.
Я готов заново прожить жизнь. I'd almost be willing to live my life over again.
Как мне следует его прожить? How was I supposed to live it?
Оказывается, я проживу до 85 лет. And now I'm going to live to 85.
Я проживу воровкой всю оставшуюся жизнь. I'll live as a thief for the rest of my life.
Ты проживёшь человеческую жизнь и умрёшь. You will live out your mortal life and die.
Симбионт Дакс прожил больше 300 лет. The Dax symbiont has lived for over 300 years.
Я прожил всю жизнь на Минбаре. I have lived my entire life on Minbar.
Мы не прожили и половину жизни. We're not even through half our lives.
Сколько лет в одной келье прожили. We've lived in the same cell for years.
Несколько лет они прожили в Италии. They've lived in Italy for a number of years.
это прожитое прошлое и ожидаемое будущее. it's the lived past and the anticipated future.
Знаешь, я смогу прожить без разговоров. I could live without conversation.
Он просто пытается как-то прожить. He's kind of just out there making a living.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.