Exemplos de uso de "прозвучит" em russo
Прозвучит просьба сказать что-либо в микрофон, после чего сказанное будет воспроизведено.
The call will ask you to speak into the mic and will repeat what was heard.
При достижении значения в 100 % прозвучит сигнал.
A tone will sound when you have reached 100 percent.
Хлои, боюсь, это прозвучит бестактно, но заткнитесь.
Chloe, at the risk of sounding indelicate, shut up.
Прозвучит ненормально, но мне больше не страшно.
This is going to sound daft, but I'm not scared any more.
Ребят, это прозвучит смешно, но я скоро вернусь.
Guys, this is gonna sound ridiculous, but I'll be right back.
Если эта идея действительно прозвучит, то ее следствия станут знаменательными.
If this idea is truly sound, then the implications are significant.
Прозвучит банально, но я думаю, что мы с тобой родственные души.
This might sound cheesy, but I think you might be my soul mate.
Я знаю, прозвучит довольно странно, но я рада что сбила тебя мопедом.
I know it sounds weird to say this, but I'm really glad I hit you with my moped.
Я видел кое-что в машине Сластёны и это прозвучит безумно, ладно?
I saw something in the Candyman's car and it's gonna sound crazy, all right?
Как это прозвучит, когда я расскажу прессе, кто отмывает деньги через ваш комитет?
How would that sound, me telling the press who's laundering his money through your PAC?
Ладно, это прозвучит немного ужасающе, Но я читал канал о тебе в "Сплетнице"
Okay, this may sound a little creepy, but I read the thread about you on "Gossip Girl"
Я знаю, это прозвучит безумно, но если ты захочешь, я знаю место с хорошим буррито.
I know this is gonna sound crazy, but if you're ever in the mood, I know a place that has great burritos.
Знаю, прозвучит по-идиотски, но ко мне пришёл Призрак Дня древонасаждения, Прошлого, Настоящего и Будущего.
I know that sounds crazy, but I was visited by the Ghost of Arbor Day, Past, Present and Future.
Я знаю, что это прозвучит жалко, но я бы отдала всё, лишь бы ты обнял меня.
I know it sounds soppy, But I would give anything To have your arms around me right now.
А теперь еще одно название, которое, возможно, прозвучит знакомо, чье авторство может оказаться для кого-то сюрпризом:
Now here's a title that may sound familiar, but whose author may surprise you:
Это было так просто, чисто и, пусть прозвучит банально, но это было красиво, и всё стало ясно.
It was so simple, and just so pure, and, sounds corny, but it was just beautiful, and it just made sense.
Возможно, для некоторых это прозвучит неискренне, но чиновники Гонконга разделяют общую миссию сохранения стабильности и процветания нашего города.
That may sound disingenuous to some, but Hong Kong's officials share a common mission to maintain the stability and prosperity of our city.
Наверняка, это прозвучит для многих из вас немного противоречиво. Поэтому, я постараюсь разъяснить эту идею с помощью диаграмм ниже.
If this all sounds confusing or contrary to what you are used to hearing, don’t worry, I will clarify these points in the charts and diagrams below.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie