Exemples d'utilisation de "прозрачности" en russe
Обеспечивать соответствие политике прозрачности Facebook.
Easier compliance of Facebook transparency policy.
Настройка цвета и прозрачности границ окна.
Adjust the color and transparency of the window borders.
Четвертый пункт касается ответственности и прозрачности.
My fourth point addresses accountability and transparency.
Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы.
Institutional quality and lack of transparency are not compatible.
Ползунок установки прозрачности в диалоговом окне "Формат рисунка"
Transparency slide on Format Picture pane
слишком часто они сопротивлялись призывам к большей прозрачности.
too often, they have resisted calls for greater transparency.
Во-вторых, не соблюдается принцип "прозрачности" процесса принятия решений.
The second route is the lack of transparency in decision-making.
Настройка прозрачности плитки помогает улучшить отображение фона на экране.
Adjusting the tile transparency allows you to better view your custom background through the tiles on the screen.
А с появлением прозрачности исчезли некоторые преимущества универсальных банков.
With transparency, some of the advantages of universal banks disappeared.
Это огромный шаг к прозрачности и подотчётности международной помощи.
This is a tremendous leap forward in transparency and accountability of aid.
Технику можно использовать для прозрачности и для многого другого.
We can use technology for transparency, and many other things.
Добавление изображения и настройка его прозрачности для эффекта подложки
Add a picture and set its transparency for a watermark effect
FT Global делает все возможное для обеспечения полной прозрачности.
FT Global is committed to providing complete transparency.
ForexTime (FXTM) серьезно относится к правилам регулирования и прозрачности
ForexTime (FXTM) takes regulation and transparency very seriously
Хроническое отсутствие прозрачности в экономических сделках, зачастую сопровождающееся коррупцией.
A chronic lack of transparency in economic transactions often accompanied by corruption.
- Финансовая система США попала в данную проблему вследствие недостаточной прозрачности.
- Lack of transparency got the US financial system into this trouble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité