Exemplos de uso de "произведенное" em russo com tradução "produce"
Traduções:
todos1266
make578
produce329
manufacture170
effect104
generate44
output29
fabricate1
commit1
outras traduções10
Это количество, произведенное до того, как может начаться следующая операция в производственном маршруте.
This is the quantity to be produced before the next operation in the production route can begin.
Для производителей, если покупатель хочет купить что-то, произведенное особым способом, это заставит его сесть за стол переговоров.
For the producers, if a buyer wants to buy something produced a certain way, that's what brings them to the table.
Если выбран этот параметр, оператор может ввести и произведенное количество, и статус, но только статус сообщается в системе.
If this option is selected, the operator can enter both the quantity produced and the status, but only the status is reported in the system.
Фактически это можно назвать мешанинкой, когда берется содержимое, произведенное кем-либо другим, и делается на его основе что-то новенькое.
This is actually called a mash-up, where you take content that someone else has produced and you do something new with it.
Все легкое и стрелковое оружие, произведенное в Турции после 30 июня 2001 года, промаркировано в соответствии с положениями этого документа ОБСЕ.
All small arms and light weapons produced in Turkey after 30 June 2001 are marked in line with the provisions of this OSCE document.
Потрясение, произведенное книгой профессора Гросса, было очень болезненным еще и оттого, что на протяжении 200 лет, поляки считали себя жертвами насилия со стороны других народов.
The shock produced by Professor Gross's book was the more painful because, for 200 years, Poles had seen themselves as victims of violence committed by others.
Топливная экономичность в автомобильном секторе увеличилась на более 60% за последние три десятилетия, в то время как общее богатство, произведенное на единицу энергии, удвоилось в течение такого же периода.
Fuel efficiencies in the automotive sector have increased by more than 60% in the past three decades, while overall wealth produced per unit of energy has doubled during the same period.
То есть в каждом из таких случаев государство должно установить, может ли обеспечительное право, предоставленное в отношении животного, стали, права на получение платежа или объекта аренды, распространяться и на имущество, " произведенное " этим первоначальным имуществом.
That is, in each of these cases, States must decide whether a security right that is taken on the animal, steel, right to payment or the object subject to lease, may extend to any of the property “produced” by that original property.
Еще один пример: что касается антракса, Комиссия, как указывала в своем докладе, располагает убедительными, но не решающими доказательствами того, что все произведенное количество этих агентов не было уничтожено и что вследствие этого даже сегодня существует вероятность того, что эти агенты имеются в наличии.
Again, with respect to anthrax, the Commission, as it reported, had strong indications — but not conclusive evidence — that all the quantities produced had not been destroyed, and that hence even today such quantities could remain.
Во всех случаях, когда доклад какой-либо из Сторон о данных свидетельствует об импорте или производстве ОРВ в определенном году, секретариат дополнительно включает импортируемое количество в расчетный уровень потребления этой Стороны за этот год и добавляет произведенное количество в расчетный объем производства и потребления этой Стороны за этот год.
Whenever a Party's data report showed that it had imported or produced ODS in a certain year, the Secretariat would add the quantity imported into the calculation of the Party's consumption level for that year and add the quantity produced into the calculation of the Party's production and consumption levels for that year.
Эрудиция может произвести листву - без плодоношения.
Erudition can produce foliage without bearing fruit.
Вот соковыжималка от Филиппа Старка, произведенная Alessi.
And so this is a Philippe Starck juicer, produced by Alessi.
Например, несоответствие связано с конкретным произведенным пакетом.
For example, the nonconformance could relate to a specific batch that was produced.
Мы не можем произвести образцы по финансовым причинам.
We are not able to produce samples because of the expenses involved.
С точки зрения парникового газа, ягнятина, произведенная в Великобритании
From a greenhouse gas perspective, is lamb produced in the U.K.
Пример 2: Потребление на маршруте на основе произведенного количества
Example 2: Route consumption based on quantity produced
Количество. Оператор должен обеспечить обратную связь о произведенном количестве.
Quantity – An operator should provide feedback only about the quantity produced.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie