Exemplos de uso de "производственной мощности" em russo
Traduções:
todos126
production capacity43
productive capacity39
manufacturing capacity13
production facility11
industrial capacity6
manufacturing facility6
productive facility2
outras traduções6
Однако увеличение производственной мощности завтра от сегодняшних инвестиций будет означать постоянное увеличение ряда рабочих мест, созданных завтра и так далее.
But tomorrow’s capacity expansion from today’s investment would mean a permanent increase in the number of jobs created from tomorrow onward.
В настоящее время многие сторонники поддерживают теорию добычи нефти "пик Хабберта", которая заключается в том, что мы достигли высших пределов производственной мощности, источники иссякают, и здесь начинается конец света.
Nowadays, there are many adherents of the "Hubbert's peak" theory of oil production, which holds that we have reached the upper limits of output capacity, the wells are running dry, and it is all downhill from here.
Газодиффузионный завод (GDP) “Georges Besse”, эксплуатируемый в настоящее время компанией Areva, в последние годы работал на уровне мощности около восьми миллионов ерр/год при номинальной производственной мощности 10,8 миллионов ЕРР/год.
The Georges Besse Gas Diffusion Plant (GDP), now operated by Areva, has been running in recent years with an output of approximately eight million SWU/year from a nominal capacity of 10.8 million SWU/year.
Поэтому регионы более медленного развития нуждаются в структурных реформах и в других экономических предложениях, включая сокращение материальных запасов, уменьшение избыточной производственной мощности и списание безнадежных долгов местных органов власти и государственных предприятий.
What slower-growth regions need, therefore, is time to carry out supply-side structural reforms, including cutting inventories, reducing overcapacity, and writing off the bad debts of local governments and state-owned enterprises.
Основу системы составляют данные, собираемые индивидуальными объектами, на которых осуществляются один или несколько видов деятельности, перечисленных в приложении I к Протоколу о РВПЗ, с учетом пороговых значений, касающихся установленной производственной мощности или численности работников.
The core of the system is data collected by individual facilities that have in operation one or more activities as listed in annex I to the PRTR Protocol, taking into account the thresholds for installed capacity or the number of employees.
В первую очередь, внутренние и внешние несоответствия легко финансировались в ситуации, когда цены в таких областях как рынок жилья, обуславливались глобальной ликвидностью, цены на товары народного потребления оставались неизменными благодаря избыточной производственной мощности и глобальной торговле, а процентные ставки удерживались благодаря молчаливым инвестициям.
First, with asset prices like housing fueled by global liquidity, goods prices kept quiescent by excess capacity and global trade, and interest rates held down by muted investment, domestic and external imbalances have been easily financed.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie