Exemplos de uso de "производятся" em russo com tradução "make"

<>
В этом окне производятся все базовые настройки терминала. All basic settings of the terminal are made in this window.
Все вышеперечисленные настройки производятся во вкладке "Настройка" этого окна. All settings listed above can be made in the "Settings" tab of this window.
Корректировки производятся в журнале с наименованием, указанным в поле Спецификации. Adjustments are made to the journal name used for Bills of materials.
Практически все игрушки и обувь, продаваемые в США, производятся на Дальнем Востоке. Virtually all the toys and shoes sold in the US are made in the Far East.
Расходы будут покрываться за счет бюджетных ассигнований на периоды, когда производятся фактические выплаты. The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
Другие параметры конфигурации установленные вашим супервизором проекта могут повлиять на то, как корректировки производятся. Other configuration options set by your Project supervisor can affect how adjustments are made.
Расходы будут покрываться за счет бюджетных ассигнований на те периоды, когда производятся фактические выплаты. The expenditures will be charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
Фактически, не существует специальной причины, почему вид должен исчезнуть, и в защите биоразнообразия производятся большие достижения. In fact, there is no technical reason why a species should go extinct, and great achievements in protecting biodiversity are being made.
Половина 100 миллиарда фунтов термических пластмассовых гранул, которые производятся каждый год, превратиться в быстро образовавшийся мусор. Half of each year's 100 billion points of thermal plastic pellets will be made into fast-track trash.
Но я выбрал эту страницу и я спросил, как много из этих вещей всё ещё производятся? But I took this page and I said, how many of these things are still being made?
Я гендиректор Сэйбер Интернешнл, и я продаю обалденно хорошие принтеры, лучшие из тех, что производятся в Корее. I am ceo of sabre international, And I sell the best damn printers And all-in-one machines korea can make.
3. Выплаты производятся 1-го числа каждого месяца в виде балансовой операции с комментарием "Rebate" на счёт клиента. 3. Payments are made on the first day of each month with the comment "Rebate" in the account history.
В настоящее время выплаты действующим пенсионерам осуществляются в счет бюджетных ассигнований на те периоды, когда производятся фактические выплаты. Currently disbursements for current retirees are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made.
Кроме того, в соответствии с рекомендациями Комиссии ревизоров поэтапные выплаты производятся на основе тех требований, которые были сертифицированы; In accordance also with the recommendations of the Board of Auditors, progress payments are made on the basis of claims that have been certified;
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.
Герметичные необслуживаемые аккумуляторы, специальные не требующие большого объема технического обслуживания аккумуляторы и кадмиево-никелевые батареи также производятся ограниченным числом стран. Sealed maintenance-free batteries, special low-maintenance batteries and nickel-cadmium batteries are also made in a limited number of countries.
Расходы покрываются за счет бюджетных ассигнований за те периоды, в которые производятся фактические выплаты в связи с медицинским страхованием нынешних пенсионеров. Expenditures are charged against the budget appropriations of the periods when actual payments are made for current retiree benefits.
Вышеуказанные измерения производятся с использованием стандартной (эталонной) лампы накаливания и/или модуля (модулей) СИД, установленной/установленного (ых) в фаре, в следующих точках: These measurements shall be made using a standard (étalon) lamp and/or LED module (s), as present in the headlamp, at the following points:
Подходящая метафора — это игра Скрэббл: Товары и услуги производятся завязывая производственные потенциалы - входы, технологии и задачи - так же, как из букв складываются слова. An apt metaphor is a game of Scrabble: Goods and services are made by stringing together productive capabilities – inputs, technologies, and tasks – just as words are made by putting letters together.
Как пояснялось выше, в связи с фондом занимаемых владельцами жилищ такие расчеты производятся отдельно по каждому виду жилищ, по которым имеется отдельная информация. As was explained above with regard to the stock of owner-occupied dwellings, the calculations are made separately for each type of dwelling for which separate information is available.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.