Exemplos de uso de "произвольное задержание" em russo
Произвольное задержание имеет место в тех случаях, когда сотрудники жандармерии, руководители подразделений и начальники отделений жандармерии, директор службы национальной безопасности и его заместитель, комиссары полиции и начальники полицейских участков, должностные лица и сотрудники полиции содержат под стражей в своих служебных помещениях какое-либо лицо, подозреваемое в совершении преступления или правонарушения, в течение времени, превышающего установленный законом срок.
In all cases, detention is considered arbitrary when officers and non-commissioned officers of the gendarmerie, brigade commanders and gendarmerie chiefs, the director and deputy director of the Department of National Security, police superintendents and station chiefs, police officers or auxiliary police officers hold any individual suspected of having committed a crime or offence in custody beyond the legal time limit.
Для привлечения к ответственности за акты пыток применялась статья 150 Уголовного кодекса, предусматривавшая наказание для лиц, которые " безосновательно назначают или продлевают задержанному лицу режим содержания под стражей без права общения и переписки, причиняют ему страдания или применяют к нему излишне жесткие меры ", а также для лиц, " осуществивших произвольное задержание или помещение под стражу в места, не оговоренные законом ".
In order to punish acts constituting torture, recourse was had to article 150 of the Criminal Code, which punished persons who “order or unduly prolong the incommunicado detention of an unconvicted prisoner, cause him physical suffering or treat him with unnecessary severity”, and also persons who “arbitrarily cause him to be arrested or detained in places other than those designated by law”.
Для привлечения к ответственности за акты пыток применялась статья 150 Уголовного кодекса, предусматривавшая наказание для лиц, которые " безосновательно распоряжаются о назначении или продлении задержанному лицу содержания под стражей без права общения и переписки, причиняют ему страдания или применяют к нему излишне жесткие меры ", а также лиц, " осуществивших произвольное задержание или помещение под стражу в места, не оговоренные законом ".
In order to punish acts constituting torture, recourse was had to article 150 of the Penal Code, which punished persons who “order or unduly prolong the incommunicado detention of an unconvicted prisoner, cause him physical suffering or treat him with unnecessary severity”, and also persons who “arbitrarily cause him to be arrested or detained in places other than those designated by law”.
Продолжая готовить подробные доклады о других и повторяя пустые и лицемерные речи, администрация Буша присваивает себе право применять пытки в качестве инструмента в борьбе с терроризмом, право на произвольное задержание и на отказ в самых элементарных правах человека лишь по подозрению в связях с террористами, право шпионить за своими собственными гражданами и даже право бомбить города во имя свободы и демократии.
While it continues to prepare extensive reports about others and to repeat empty and hypocritical speeches, the Bush Administration claims the right to practice torture as an instrument in the fight against terrorism, the right to arbitrarily detain and deny the most fundamental rights of human beings on the mere suspicion of links to terrorism, the right to spy on its own citizens and even the right to bomb cities in the name of freedom and democracy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie