Exemplos de uso de "произвольное число" em russo
Вы также можете задать набор параметров в объекте Bundle и свойство valueToSum, которое представляет собой произвольное число (это может быть цена или количество).
You can also specify a set of parameters in a Bundle and a valueToSum property which is an arbitrary number that can represent any value (e.g., a price or a quantity).
Вы также можете задать набор параметров и свойство valueToSum, которое представляет собой произвольное число, которое может иметь любое значение (это может быть цена или количество).
You can also specify a set of parameters and a valueToSum property which is an arbitrary number that can represent any value (e.g., a price or a quantity).
Поскольку сама «Большая семерка» - это совершенно произвольное, условное и искусственное объединение, неудивительно, что ее члены становятся все более разными, причем вне зависимости от их «зрелости».
Since the G-7 is itself a completely arbitrary and artificial grouping, it’s not exactly a surprise that it’s members, regardless of their “maturity,” are exceedingly diverse.
автократия, слабые политические и судебные институты, произвольное управление, отсутствие верховенства закона, недостаточная прозрачность, ограничение свободы слова, широко распространенная коррупция, кумовство и семейственность.
autocracy, weak political and judicial institutions, arbitrary governance, lack of the rule of law, little transparency, restraints on freedom of expression, widespread corruption, cronyism, and nepotism.
В последние годы число туристов заметно выросло.
The number of tourists has increased greatly in recent years.
Это произвольное решение лишила миллионов курдов какого-либо легального представительства и провалила попытку правительства AKP примирить курдов с Турецкой республикой.
This arbitrary decision deprived millions of Kurds from any legal representation and disrupted the AKP government's attempt to reconcile the Kurds with the Turkish Republic.
Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается.
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing.
Альтернатива – это несистематичное (да и вовсе произвольное) соблюдение действующих правил, которое вызовет разногласия между государствами-членами и, в конце концов, фрагментацию.
The alternative is inconsistent (if not arbitrary) enforcement of the current rules, inducing divisiveness among member states and eventual fragmentation.
Ни произвольное вмешательство государства, ни жестокость не восстановят доверие инвесторов.
Neither arbitrary state intervention nor brutality will restore investor confidence.
В этом тайном коде, каждое число соответствует букве алфавита.
In this secret code, each number stands for a letter of the alphabet.
На вкладке Рисование нажмите кнопку Произвольное выделение.
On the Draw tab, click the Lasso Select button.
Просто введите уравнение, а затем на вкладке Рисование нажмите кнопку Произвольное выделение.
Simply type your equation, and on the Draw tab, click the Lasso Select button.
Как увеличивается число средств общения, так и ослабевают отношения между людьми. Это отличный пример ситуации, когда путают средства и цели.
Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Нажмите кнопку Выделите объекты или введите текст или Произвольное выделение.
Choose Select Objects or Type Text or Lasso Select.
Если поле заголовка Message-Id: отсутствует или не заполнено, Exchange назначает произвольное значение.
If the Message-Id: header field doesn't exist or is blank, Exchange assigns an arbitrary value.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie