Exemplos de uso de "происходящее" em russo com tradução "take place"
Traduções:
todos3916
happen1756
occur885
take place423
come314
result149
originate70
derive40
arise35
stem34
be done33
source24
go on with22
descend7
emanate from7
events4
hail4
be up4
in progress2
event2
outras traduções101
«Еще один пример — происходящее прямо на наших глазах изменение оценок.
"One more example is a change in outlook that is taking place right now.
Модернизирующее превращение, происходящее в настоящее время в Греции, многим обязано членству этой страны в ЕС.
The modernizing transformation now taking place in Greece owes much to the country's EU membership.
Любое увеличение или сокращение или освобождение от брачного выкупа, происходящее в период брака или период выжидания после развода, не учитывается и считается недействительным, если оно не совершено в присутствии кади.
Any increase or reduction in or release from the dower that takes place during the marriage or the period of waiting after divorce shall be disregarded and deemed invalid unless effected before a cadi.
Во время выступления вице-президента Дика Чейни на последнем Всемирном экономическом форуме в Давосе (Швейцария), его спросили, как администрация может объяснить происходящее в бухте Гуантанамо, где пленные содержатся без предъявления им обвинения и допуска к ним адвокатов.
When Vice President Dick Cheney spoke at the last World Economic Forum in Davos, Switzerland, he was asked how the administration could justify what was taking place in Guantanamo Bay, where prisoners are being kept without being charged and without counsel.
К сожалению, реакция Азербайджана выливается в военное нападение на армянское население данного региона; Армения не несет ответственности за что-либо, происходящее на территории, находящейся под контролем Азербайджана, однако стремится использовать свое влияние на население Нагорного Карабаха для поисков мирного урегулирования конфликта.
Unfortunately, its response was a military onslaught against the Armenian population of that region; Armenia bore no responsibility for anything that took place in the territory under Azerbaijani control, but it sought to use its influence with the people of Nagorny Karabakh in the search for a peaceful solution to the conflict.
Как происходит начисление партнерской комиссии
How does the posting of the partner commission take place?
Менее захватывающие «аномалии» происходят постоянно.
Less spectacular “anomalies” take place all the time.
Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
The final fermentation takes place in stage nine.
То, что происходит экономический шпионаж, - неудивительно.
That economic spying takes place is not a surprise.
Толерантность важна, если происходит процесс оплодотворения.
The tolerant profile matters if fertilisation takes place.
Аналогичные рассуждения должны происходить в США.
A similar discussion needs to take place in the US.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie