Exemplos de uso de "происходящем" em russo com tradução "come"

<>
Сведения о происходящем, приходящие к нам из соседней страны, настолько ужасны, что жители Иордании вышли на улицы в знак протеста. The images coming to us from next door are horrifying, and Jordanians have taken to the street in protest.
Поэтому, я думаю, что все сводится не только к тому, что мы знаем о происходящем вокруг, но и уделяем этому внимание, и это влияет на наше желание стать более искренними и по настоящему позитивными. And so, what I think it comes down to is a question of, not only having information of what's going on, but paying attention to that and letting that shift our motivation to become more sincere and genuinely positive.
Это происходит во всем мире. It's now coming in this world.
Вы происходите из древнего рода. You come from an old family.
Вы происходите из музыкальной семьи? Did you come from a musical family?
Это будет происходить поначалу постепенно. It's going to come gradually at first.
Таким образом, перемены происходят медленно. So change comes slowly.
Во-первых, каково происхождение человека? one, where did we come from?
Вы знаете, откуда это всё происходит? You know, where did these things come from?
и узнать, откуда происходят ваши предки; You can find out where your relatives come from;
Подавляющее большинство вирусов происходят от животных. The vast majority of viruses come from animals.
Большие перемены происходят на Ближнем Востоке. Great change is coming to the Middle East.
Давайте я расскажу о происхождении книг. Let me tell you a little bit about where books come from.
Изменения происходили посредством войны и внутригосударственного конфликта. Change comes through war and domestic conflict.
Я не знаю наверняка, почему так происходит. I don't know quite where this diktat comes from.
Весь это вес, масса, происходит из воздуха. The mass of this comes out of the air.
в случае Колумбии изменения начали происходить изнутри. in the case of the Colombian process, the change came from within.
Это может происходить из-за смешения понятий. And that can also come from some kind of confusions.
Я происхожу из старинного знатного рода часов. I come from a long line of clocks.
Параллельно происходил громадный рост другого класса покупателей — институциональных. Along with them has come a tremendous growth in another class of stock buyer, the institutional buyer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.