Exemplos de uso de "проливающий свет" em russo com tradução "cast light"
Эти доклады проливают свет на важнейшие проблемы в области развития НРС.
They cast light on some of the main development challenges LDCs have been facing.
Состоявшиеся на прошлой неделе в Совете обсуждения пролили свет на эту связь.
Last week's debate in the Council cast light on that link.
Тем самым Хорватия в значительной степени помогла пролить свет на события, которые являются объектом расследований и обвинительных заключений.
In this way, Croatia has significantly helped to cast light on the events that are the subject of the indictments and the investigations.
Такая информация позволит пролить свет на возможные дополнительные потребности в льготном режиме и разработать пакеты действенных мер международной поддержки.
Such information will cast light on possible additional needs for concessionary treatment and allow the determination of sound packages of international support measures.
Можно ожидать, что сопоставление традиционных ЭССХ и их " экологических " вариантов, и в частности изменение этой взаимосвязи с течением времени, позволят пролить свет на экологические последствия как сельского хозяйства как одного из видов экономической деятельности, так и политики сельскохозяйственного производства.
Comparison between the conventional EAA and the “greened” versions, and in particular how this relationship is evolving over time, might be expected to cast light onto the environmental implications of agriculture as an economic activity and of the policies directed at agricultural production.
Г-жа Халил (Египет) говорит, что ее делегация проявляет интерес к исследованию Фонда Генерального секретаря о насилии против детей, который находится в стадии разработки, и надеется, что это исследование прольет свет на эту проблему и поможет определить программы и стратегии для ее решения.
Ms. Khalil (Egypt) said that her delegation looked forward to the in-depth study on violence against children that was being prepared by the Secretary-General and hoped that it would cast light on the problem and be helpful in developing programmes and strategies to address it.
Проект статьи 3 (2) проливает свет на некоторые аспекты вопроса об ответственности государства-члена и международной организации в тех случаях, когда государство действует в ответ на просьбу организации или с ее разрешения, и его поведение представляет собой нарушение того или иного международного обязательства как государства, так и организации.
Draft article 3 (2) cast light on some aspects of the question of the responsibility of a member State and an international organization when the State acted in compliance with a request or authorization of the organization and the conduct appeared to be in breach of an international obligation of both the State and the organization.
Смысл состоит не в том, чтобы расширить сферу применения Конвенции или полномочия Комитета, равно как и цель общей рекомендации, принятой в отношении коренного населения, состоит не в том, чтобы так или иначе расширить или изменить толкование Комитетом Конвенции или собственной работы, а, скорее, в том, чтобы пролить свет на обстоятельства, с которыми сталкивается определенная группа, являющаяся жертвой расовой дискриминации.
The intention was not to expand the scope of the Convention or the Committee, just as the purpose of the general recommendation adopted on indigenous peoples had not been to enlarge or amend in any way the Committee's interpretation of the Convention or its work, but rather to cast light on the circumstances of a particular group which was the victim of racial discrimination.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie