Exemplos de uso de "промежуточная" em russo com tradução "intermediate"

<>
Промежуточная таблица также называется связующей. The intermediate table is also referred to as the “linking” or “junction” table.
Чтобы подчеркнуть назначение таблицы, можете включить в ее имя слова связующая или промежуточная. To indicate its purpose, you might want to include junction or intermediate in the table name.
Ключевая промежуточная цель заключается в подготовке к 2005 году планов комплексного управления водными ресурсами (КУВР) и эффективного использования воды. The key intermediate target is to prepare integrated water resource management (IWRM) and water efficiency plans by 2005.
Многие люди на Западе все еще скептически относятся к происходящему или полагают, что это промежуточная стадия, за которой наступит хаос. There are a lot of people in the West who are still skeptical, or think this may just be an intermediate stage before much more alarming chaos.
Промежуточная продукция, которая идет на производство конечной продукции, отдельно не учитывается, так как ее стоимость уже включена в стоимость конечной продукции. Intermediate goods, which are inputs into the production of final goods, are not counted separately, since their value is already included in the price of final goods.
Независимо от того, есть в вашей базе данных промежуточная таблица или вы планируете использовать ее только в запросе, выполните указанные ниже действия. Whether you have an intermediate table in your database or just plan to use one in your query, follow these steps:
В контексте ДЗПРМ такая промежуточная ступень имела бы смысл, с тем чтобы четко признать бо ? льшую оружейную пригодность материала при повышенных уровнях обогащения. In the context of the FMCT, such an intermediate level would make sense in order to clearly recognise the greater weapon suitability of higher enrichment levels.
Это промежуточная категория включает руководителей корпораций, гражданских и общинных активистов, общественных обозревателей, представителей профсоюзов, священнослужителей и ведущих ученых, но отнюдь не ограничивается ими. This intermediate category includes, but is by no means limited to, corporate executives, civic and community leaders, social commentators, trade union officials, the clergy and leading academics.
Оба образца были извлечены из копала, как называют затвердевший древесный сок. Это промежуточная стадия, после которой материал полностью окаменевает, превращаясь в янтарь. В нем были заключены насекомые. Both samples were extracted from copal, a hardened form of tree sap that had encased the insects; it’s an intermediate stage that had not fully fossilised into amber.
При этом транспортные издержки играют важную роль для потенциальных инвесторов, и, поскольку промежуточная продукция импортируется, а готовая продукция экспортируется в западную Европу, при выборе места расположения производства предпочтение будет отдаваться таким странам, как Польша, Венгрия, Словакия и Чешская Республика, поскольку географически они находятся ближе к основным рынкам и проводят более открытую торговую политику. In these activities, transport costs play a substantial role for potential investors, and as intermediate products are being imported and finished products exported to western Europe, the choice of the production location will favour countries such as Poland, Hungary, Slovakia or the Czech Republic as these are physically closer to major markets and have a more open trading policy.
Профессионально-технические училища промежуточной ступени: Intermediate-level technical and vocational training schools:
Создание полей в промежуточной таблице Create fields in the intermediate table
Промежуточным брокерам или расчетным агентам; to intermediate brokers or settlement agents;
Создайте необходимые связи с промежуточной таблицей. Create any needed connections with the intermediate table.
Откройте промежуточную таблицу в режиме конструктора. In Design View, open the intermediate table.
Такие результаты имеют промежуточный оценочный характер. Such results are of intermediate, estimated nature.
6 по шкале Глисона, так что промежуточное. It was a gleason score of 6, so it's intermediate.
Создание необходимых связей с использованием промежуточной таблицы Creating needed connections with the intermediate table
Новая таблица будет называться промежуточной (или связующей). This new table is called an intermediate table (or sometimes a linking or junction table).
Эти женщины имеют образование низшей или промежуточной ступени. These women have low and intermediate level educations.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.