Exemplos de uso de "промышленно развитые страны" em russo

<>
С совершенно другой проблемой сталкиваются промышленно развитые страны. The industrialized economies face very different challenges.
Но промышленно развитые страны тоже сильно вмешиваются в рынки. But industrial countries, too, intervene substantially in markets.
В своем вступительном заявлении представитель Секретариата осветила основные аспекты проблем, связанных с отмыванием денежных средств и затрагивающих как крупные, так и малые государства, промышленно развитые страны и международные финансовые центры. In her introductory statement, the representative of the Secretariat highlighted the problems linked to money-laundering, which affected both large and small States, industrial economies and international financial centres.
Она страдает от неравенства гораздо меньше, нежели многие промышленно развитые страны (хотя и больше, чем Канада и северные европейские страны), и она намного раньше других начала беспокоиться по поводу защиты окружающей среды. It suffers from less inequality than many advanced industrial countries (though more than Canada and the northern European countries), and it has had a longer-standing commitment to environment preservation.
Простая экономическая логика предполагает, что в долгосрочном плане промышленно развитые страны как группа должны иметь активное сальдо по текущим статьям платежного баланса и выступать в качестве чистых кредиторов развивающихся стран, а не наоборот. Basic economic logic suggests that, in the longer term, the industrial countries as a group should be running current account surpluses and lending on net to the developing world, not the other way around.
Конечно, мы полностью понимаем, что доступ к Интернету в основном имеют промышленно развитые страны, однако недалек тот день, когда это средство станет широким каналом для передачи качественного звука и изображения в дома во всем мире. We are, of course, fully aware that Internet access emanates principally from the industrialized world, but the day is not too far distant when this medium will become a wide bandwidth channel for delivering top-quality sound and pictures into living rooms around the world.
Хотя многие промышленно развитые страны постепенно прекратили использование этилированного бензина и красок, содержащих свинец, которые применяются для внутренних и внешних покрытий, все же в развивающихся странах краски со свинцовыми присадками до сих пор распространены очень широко. While many highly industrialised countries phased out the use of leaded gasoline and interior and exterior paints containing lead, paints with added lead are still commonly available in the developing world.
Главы государств и правительств признали наличие существенного дисбаланса между промышленно развитыми и неприсоединившимися странами в вопросах производства обычного оружия, обладания и торговли им и призвали промышленно развитые страны значительно сократить производство обычного оружия, обладание и объем торговли им в целях укрепления международного и регионального мира и безопасности. The Heads of State or Government recognised the significant imbalance in the production, possession and trade in conventional weapons between the industrialized and the Non-Aligned Countries, and called for a significant reduction in the production, possession and trade of conventional weapons by the industrialized states with a view to enhancing international and regional peace and security.
Хотя развивающиеся страны в принципе сами несут ответственность за проведение структурных реформ в их экономике, развитые страны могут сыграть позитивную роль путем стимулирования неинфляционного роста мировой экономики, который не будет вести к экспорту инфляции в развивающиеся страны, полагающиеся в основном на промышленно развитые страны в области импорта основной части своих производственных ресурсов и средств производства. Though structural reform of the economies of developing countries is fundamentally their own responsibility, developed countries can still play a positive role by encouraging non-inflationary growth of the world economy that does not lead to the exportation of inflation to developing countries, which rely basically on industrial countries in the importation of the bulk of their production inputs and capital goods.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.