Exemplos de uso de "пропорциональный" em russo
Другие, однако, утверждают, что пропорциональный налог - несправедливый.
Others, however, contend that a flat tax is intrinsically unfair.
Многим людям пропорциональный налог кажется справедливым по своей сути.
To many people, a flat or equal tax seems intrinsically fair.
Отдельные лица берут на себя долю расходов и получают соответствующую прибыль (или несут пропорциональный убыток).
Individuals would subscribe a proportion of the costs, and receive the corresponding profits (or share any loss).
Недавно МВФ предложил новый глобальный налог для финансовых институтов, в какой-то мере пропорциональный их размерам, а также налог на прибыль банков и бонусы.
Recently, the IMF proposed a new global tax on financial institutions loosely in proportion to their size, as well as a tax on banks' profits and bonuses.
Поэтому моя делегация призывает ключевых участников процесса, которые способны влиять как на региональные, так и глобальные мир и стабильность, занять более пропорциональный подход к делу разоружения.
My delegation therefore appeals to those major players that can affect both regional and global peace and stability to take a more balanced approach to disarmament.
В 2006 году, эксперт по авиации и аэродинамике Симон Сандерсон построил пропорциональный макет птицы Саккары в 5 раз больший исходного, для того чтобы проверить такую возможность.
In 2006, aviation and aerodynamics expert Simon Sanderson built a scale model of the Saqqara bird five times larger than the original to test that possibility.
Если этот пилотный проект будет успешным, мы получим способ поддерживать создание лекарственных средств и вакцин, которые дают пропорциональный вклад в защиту жизней и улучшение здоровье всех людей, независимо от национальности или богатства.
If the pilot is successful, we will have found a way to support the development of drugs and vaccines that gives equal weight to protecting the lives and improving the health of all human beings, irrespective of their nationality or wealth.
Он также считает, что, хотя существует явная необходимость пересмотра законодательства, в вопросах контроля сообщений следует обеспечить надлежащую сбалансированность и пропорциональный подход в целях гарантирования тайны частных сообщений и предотвращения необоснованных ограничений использования шифрованных записей на Интернете.
He also considers that, if the necessity to review legislation is clear, in the interception of communications a fair balance and proportionality should be maintained, with a view to safeguarding private communications and avoiding unnecessary restrictions on the use of encryption on the Internet.
Они могли бы страховать потери тем же путем, как они гарантируют Всемирный Банк: каждое правительство обеспечит скромный взнос пропорциональный капиталу и обеспечить все остальное в виде отзывного капитала, который будет доступен когда убытки будут фактически выплачены.
They could guarantee the losses in the same way as they underwrite the World Bank: each government would provide a modest pro-rata capital infusion and commit the rest in the form of callable capital that would be available if and when losses are actually paid out.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie