Exemplos de uso de "пропустила" em russo

<>
Traduções: todos428 miss374 pass21 allow21 toss1 outras traduções11
Да, серьезно, я даже пропустила полдник. Yeah, seriously, I hadn't eaten all afternoon.
Я что, пропустила как тебя ударили по голове? Have you had a blow to the head that I don't know about?
Врата Бакнера пропустила всего три мяча за сезон. The Buckner goalie has only been scored on three times the whole season.
Я пропустила язык через переводчик, и оказалось, что это долбаный хорватский. I ran it through the language translator.
И я пропустила их через нашу базу, и у меня есть имя. And I ran it through a database of one, and I got a name.
Ну, охрана просто пропустила его и затем остановила весь остальной поток транспорта. Well, security just waved him through and then stopped all the other traffic.
На этой неделе Греция пропустила очередной платеж в адрес МВФ, совершенно правильно предпочтя выплату пенсий обслуживанию долга. This week, Greece defaulted on its payments to the IMF, rightly choosing pensions over debt service.
Не то что бы это было важно, но я не пропустила суд, что бы ты утвердился, так же как я не нарочно отстранила тебя от дела. Not that it matters, but I didn't blow off court to do you a solid, just like I didn't purposefully get you thrown off the case.
Итальянская защита не пропустила ни одного гола на протяжении четырёх игр и собиралась не пропустить ни одного и в пятой игре из шести в финале Кубка Мира. The Italian defence had not conceded a goal for four games, and were to go on to record a fifth shut out in six games at the World Cup finals.
В октябре 2014 года Джон Байден, занимавший тогда пост вице-президента США, публично рассказал о сделанном в частной беседе признании президента Турции Реджепа Тайипа Эрдогана, что его страна «пропустила слишком многих». In October 2014, then-US Vice President Joseph Biden told a public audience that Turkish President Recep Tayyip Erdoğan had privately admitted that Turkey had “let too many people through.”
Из-за школы, медицинского колледжа и работы я практически пропустила свою молодость, и затем несколько недель назад я оказалась с пистолетом убийцы у моей головы, а вчера вечером нас с тобой чуть не отправили на тот свет. Between school, nursing college and work, I pretty much gave up my 20s, and then a few weeks ago I end up with an assassin's gun to my head and then last night you and I nearly get blown to kingdom come.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.