Exemplos de uso de "просветительных" em russo
Еще даже до того, как на этих "просветительных" концертах прозвучала первая нота, большая часть развитого мира уже верит в то, что глобальное потепление является самой большой проблемой на планете.
Even before a single note has been played in the "awareness-raising" concerts, much of the developed world believes that global warming is the planet's biggest problem.
В 2004 году министерство юстиции и министерство здравоохранения, социального обеспечения и спорта подготовили комплект методических материалов и распространили его среди муниципальных органов власти, чтобы помочь им в проведении местных и/или региональных просветительных кампаний.
In 2004 the Ministry of Justice and the Ministry of Health, Welfare and Sport put together tool kits and distributed them to municipal authorities to encourage them to carry out local and/or regional publicity campaigns.
В-третьих, мы прилагаем усилия, направленные на укрепление здоровья и предотвращение передачи ВИЧ/СПИДа посредством различных просветительных мероприятий и средств массовой информации, учитывая при этом факторы, на которые необходимо обратить внимание для изменения поведения во взаимоотношениях между полами.
Thirdly, we have worked to improve health and, through education and communication, to prevent the transmission of HIV/AIDS, while taking into account the factors that must be addressed to bring about changes in sexual behaviour.
Необходимо делать больший упор на поощрении безопасных сексуальных отношений и на проведении просветительных кампаний по вопросам безопасного секса на основе научных данных и принципов прав человека, которые были бы ориентированы на мальчиков, девочек, подростков, молодежь и те группы населения, которые больше других затронуты этой пандемией.
We need to stress far more the promotion of safe sexual behaviour and the implementation of sexual education programmes based on scientific evidence and human rights, directed at boys, girls, adolescents, young people and the groups in our population most affected by the pandemic.
ссылаясь на Единую конвенцию о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными Протоколом 1972 года, в частности, статью 38, касающуюся мер борьбы со злоупотреблениями наркотическими средствами, и статью 38 бис, касающуюся соглашений о создании региональных научно-исследовательских и просветительных центров для борьбы с проблемами, возникающими в связи с незаконным использованием и оборотом наркотических средств,
Recalling the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, in particular article 38, concerning measures against the abuse of narcotic drugs, and article 38 bis, concerning agreements on the development of regional centres for scientific research and education to combat the problems resulting from the illicit use of and traffic in drugs,
ссылаясь на Единую конвенцию о наркотических средствах 1961 года с поправками, внесенными в нее в соответствии с Протоколом 1972 года, в частности на статью 38, касающуюся мер борьбы со злоупотреблением наркотическими средствами, и статью 38 бис, касающуюся соглашений о создании региональных научно-исследовательских и просветительных центров для борьбы с проблемами, возникающими в связи с незаконным использованием и оборотом наркотических средств,
Recalling the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 as amended by the 1972 Protocol, in particular article 38, concerning measures against the abuse of drugs, and article 38 bis, concerning agreements on regional centres for scientific research and education to combat the problems resulting from the illicit use of and traffic in drugs,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie