Exemplos de uso de "просили" em russo com tradução "seek"
Traduções:
todos7223
request5101
ask1754
seek153
want68
beg63
plead17
solicit6
implore3
outras traduções58
Принимается решение о значительном повышении зарплаты, хотя об этом никогда не просили.
An important salary increase is decided, although it was never sought.
Филиппины просили разрешить им вступить в это дело, давая в то же время понять, что у них нет претензий на эти острова.
The Philippines had sought to intervene in this case, while at the same time making it clear that it had no claim over the islands in question.
Три постоянных члена Совета Безопасности ? Франция, Великобритания и США ? просили и получили ограниченный мандат защищать гражданское население, конкретно ссылаясь на доктрину «Обязанность защищать».
The Security Council’s three Western permanent members – France, the United Kingdom, and the United States (the P3) – had sought and been given a limited mandate to protect civilians, specifically invoking R2P.
Члены Комиссии просили представить им рекомендации и предложения относительно эффективного вовлечения оппозиции и деловых кругов в диалог и обсуждение вопроса о самоопределении Бермудских островов.
The Commission sought advice and suggestions on how to effectively involve the opposition and the business community in dialogue and discussion on the self-determination of Bermuda.
В частности, в одном из вопросов, заданных нашей делегацией в мае прошлого года, г-на Бофилла просили представить информацию о его обязанностях, функциях и деятельности в качестве заместителя председателя Международного общества по правам человека.
“Last May, in one of the questions it posed, my delegation specifically sought a detailed description of Mr. Bofill's duties, functions and activities in his capacity as Vice-President of the International Society for Human Rights.
Представители автомобильной промышленности просили уточнить, что при движении транспортного средства на малой скорости, меньшей предельного значения скорости, при которой включается система ЭКУ, контрольный сигнал " ESC Off " (если предусмотрен орган управления " ESC Off ") включаться не должен.
The automobile industry sought clarification that the " ESC Off " tell-tale (if an " ESC Off " control is provided) need not illuminate when the vehicle is travelling below the low-speed threshold at which the ESC system becomes operational.
Представители промышленности просили уточнить тот момент, что при движении транспортного средства на малой скорости, меньшей предельного значения скорости, при которой включается система ЭКУ, контрольный сигнал " ESC Off " (если предусмотрен орган управления " ESC Off ") включаться не должен.
The automobile industry sought clarification that the " ESC Off " tell-tale (if an " ESC Off " control is provided) need not illuminate when the vehicle is travelling below the low-speed threshold at which the ESC system becomes operational.
В августе 2004 года лидеры Форума вновь заявили о своей озабоченности по поводу возможного экономического ущерба в ситуации, когда высвобождения радиоактивных материалов не происходит, и просили государства-перевозчики дать заверения в том, что в случае доказанной связи между инцидентом и экономическим ущербом пострадавшие страны Форума не будут предоставлены самим себе, без поддержки государств-перевозчиков21.
Forum members were also given a full explanation of claims procedures under the revised liability conventions.20 In August 2004, Forum leaders reiterated their concerns about possible economic loss in a non-release situation and sought assurances from shipping States that, where there is a demonstrable link between the incident and economic loss, Forum countries would not be left to carry such a loss unsupported by the shipping States.21
Справочная информация: В письме на имя Исполнительного секретаря от 27 июля 2001 года группа стран Центральной Азии и Кавказа и Молдова просили дать разъяснение по двум вопросам: четкое определение термина " развивающиеся страны " или ссылка на соответствующие правовые тексты, содержащие такое определение, и их статус в контексте решений, связанных с Конвенцией и Киотским протоколом, включая решения, подготовленные на возобновленной шестой сессии Конференции Сторон.
Background: In a letter to the Executive Secretary, dated 27 July 2001, a group of countries of Central Asia and the Caucasus and Moldova sought clarification on two issues: a clear definition of the term “developing countries” or a reference to relevant legal texts containing such a definition; and their status in the context of decisions of the Convention and its Kyoto Protocol, including those prepared at the resumed sixth session of the Conference of the Parties.
Право просить о помиловании и смягчении приговора.
The right to seek pardon or commutation of sentence.
Розмари Вестен просит о единоличной опеке над детьми.
Rosemary Westen is now seeking sole custody of the children.
Я прошу аудиенции Вашей Стройности для торга на жизнь капитана Соло.
I seek an audience with Your Slimness to bargain For Captain Solo's life.
Мы просим суд признать Гарольда Пирса недееспособным и назначить Скипа его опекуном.
We're seeking this court to deem Harold Pierce incapacitated and make Skip his legal guardian.
Страны также просят организовать профессиональную подготовку инспекторов по вопросам функционирования систем безопасности.
Training is also sought for inspectors dealing with implementation of safety systems.
Известно, что Хаменеи просит совета у разных сторон, но в итоге принимает решения сам.
Khamenei is known to seek advice from various parties, but ultimately he makes decisions alone.
Г-жа Гнакаджа просит прояснить вопрос относительно выполнения Конвенции на Фарерских островах и в Гренландии.
Ms. Gnacadja sought clarification regarding implementation of the Convention in the Faroe Islands and Greenland.
Бедность приведет к большему количеству мигрантов, вынужденных просить помощи, легально или нелегально, у богатых стран.
Poverty will lead to more migrants seeking to move, whether legally or not, to rich nations.
Часть, которая менее известна, гласит о том, как Ликон просил друидов помочь ему снова стать человеком.
The part that's lesser known is how Lycaon sought out the druids to help turn him back to human.
Почему деньги лишают нас желания помогать, просить о помощи и даже сидеть рядом друг с другом?
Why does money makes us less willing to seek or give help, or even to sit close to others?
обвиняемому отказывают в его праве на обжалование или подачу прошения о помиловании или смягчении смертного приговора;
The accused is denied his or her right to appeal or seek pardon or commutation of a death sentence;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie