Ejemplos del uso de "прослушивается" en ruso
Прослушивались и телефоны резиденции, где жили участники конклава.
Telephones of the residence where participants of the conclave lived were also wiretapped.
Последней каплей стало известие о том, что телефон канцлера Ангелы Меркель прослушивался, возможно, около десяти лет.
The final straw came when it was revealed that Chancellor Angela Merkel's phone had been bugged, possibly for about a decade.
Его телефон начал прослушиваться еще до того, как он стал главой Ватикана.
His telephone began to be wiretapped even before he became the head of the Vatican.
Он темная личность, его офис и его автомобиль дважды в день, прослушиваются и он проверяет всех, кто посещает его регистрационное оборудование.
He sweeps his office and his car twice a day for bugs and he checks everybody who visits him for recording equipment.
Потому что я буду прослушиваться для сериала "Сплетница".
I > - Because I have an audition for gossip girl.
Поэтому ей вдвойне – как человеку и как политику – может быть неприятно осознавать, что ее телефонные разговоры прослушиваются.
That is why the alleged US wiretapping of her cellphone is so damaging for her, both personally and politically.
И везде, где мы появлялись, мы проводили прослушивание начинающих.
So everywhere we went, we auditioned amateurs.
Ты, Кэролайн Форбс, вампир без чувств Прослушиваешься для игре в школьной пьесе?
You, Caroline Forbes, vampire without humanity, auditioning for the school play?
Просто скажи им, что хочешь прослушиваться на Риццо, уверена, они дадут тебе шанс.
Just tell them you want to audition for Rizzo, and I'm sure they'll give you a chance.
Мы с Куртом будем прослушиваться в Джуллиард, в самый главный колледж исполнительских искусств в стране.
Kurt and I will be auditioning for Juilliard, the nation's premiere performing arts school.
Здравствуйте, я Рейчел Берри, я буду прослушиваться на роль Фанни Брайс, и я буду петь.
Hi, I'm Rachel Berry, and I'll be auditioning for the role of Fanny Brice today, and I'll be singing.
Это давало ему свободу заниматься его игровой карьерой прослушиваться днем, и я уважала его упорство.
It gave him the freedom to pursue his acting career, audition during the day, and I respected his tenacity.
Давай просто поедем домой, возьмем ведерко с курицей, и скажем детям, что ты проходила прослушивание в трюковом шоу.
Let's just head home, grab a bucket of chicken, tell the kids you auditioned for the universal stunt show.
Я проходила прослушивания на "Голос" в прошлом году, но тогда я была немного простужена, поэтому мне пришлось понервничать.
Last year, I auditioned for The Voice and I was nearly being sick, I was that nervous.
Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию, и они сказали: "Мы Вас не примем, потому что, видите ли, мы не представляем будущего 'глухого" музыканта."
And as I grew older, I then auditioned for the Royal Academy of Music in London, and they said, "Well, no, we won't accept you, because we haven't a clue, you know, of the future of a so-called 'deaf" musician."
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad