Ejemplos del uso de "просрочена" en ruso
он должен убедиться в том, что дата следующего испытания автоцистерн, транспортных средств-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и МЭГК не просрочена;
he shall ascertain that the date of the next test for tank-vehicles, battery-vehicles, demountable tanks, portable tanks, tank-containers and MEGCs has not expired;
Если подписка просрочена, нажмите Оплатить сейчас.
If your subscription is past due, select Pay now.
Выполните следующие действия, чтобы эскалировать задачу, если она просрочена.
Follow these steps to escalate the task if it is overdue.
Если пользователь не выполнил задачу за выделенное время, задача просрочена.
If the user does not complete the task in the allotted time, the task is overdue.
Задача, которая просрочена, можно эскалировать или назначить автоматически другому пользователю.
A task that is overdue can be escalated, or assigned automatically to another user.
Если пользователь не выполнил ручную задачу за выделенное время, задача просрочена.
If a user does not complete the manual task in the allotted time, the task is overdue.
Задачу, которая просрочена, можно эскалировать, на основе параметры, выбранных в области Увеличение этой формы.
A task that is overdue can be escalated, based on the options that you select in the Escalation area of this form.
Хотя оплата " Аманатом " счетов за выполненные работы была по состоянию на 2 августа 1990 года значительно просрочена, выставлявшиеся ранее счета были им оплачены.
Although Amanat's payments for invoiced work were well overdue as at 2 August 1990, it had met invoices in the past.
Посмотрите, нет ли другой просроченной подписки Майкрософт.
See if another Microsoft subscription is past due.
Осуществление плана по смягчению наказания за долги по ипотеке идет еще медленнее, и, скорее всего, этому плану предстоит столкнуться с многочисленными проблемами, связанными с тем, как пересматривать просроченные выплаты по ипотечным кредитам, чтобы не появилось еще больше невыплат.
The foreclosure relief plan is off to an even slower start, and is likely to run into numerous problems concerning how to rework delinquent mortgages without inducing a lot more delinquencies.
Избавься от паровозов, и узнаешь, чем паб пахнет по-настоящему - просроченным пивом и мочой.
Get rid of the all the puffers, you'll find out what a pub really smells like - stale beer and piss.
Оплачивали его просроченные счета, покупали продукты.
You paid his overdue bills, bought his groceries.
Посмотрите, является ли эта или другая подписка Майкрософт просроченной.
See if this or another of your Microsoft subscriptions is past due.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad