Exemplos de uso de "просроченной" em russo com tradução "expired"
Количество дочерних заказов, которые не были созданы по причине просроченной кредитной карты.
The number of child orders that were not created because of an expired credit card
Сегодня я видела государственную служащую, а именно некую Верну, нашу повариху, выбрасывающей литров 150 вкуснейшей просроченной подливки к индейке, просто потому, что Дядюшка Сэм сказал, что в ней слишком много долгоносиков.
Earlier today, I saw a state employee in the person of one Verna the lunch lady throw away 300 pounds of precious, expired turkey gravy simply because Uncle Sam said there were too many weevils in it.
Возможности, которые просрочены, затем можно возобновить.
A capability that has expired can be subsequently renewed.
Они же принимают просроченные подарочные карты, правда?
And they'll take an expired target gift card, right?
В версии Outlook 2007 просроченные элементы отображаются шрифтом с зачеркиванием.
In Outlook 2007, items marked as expired are displayed by using strikethrough text.
Сертификат, связанный с цифровой подписью, должен быть действующим (не просроченным).
The certificate associated with the digital signature is current (not expired).
Удалять просроченные элементы (только почта): этот параметр по умолчанию не выбран.
Delete expired items (e-mail folders only) This option is not selected by default.
Банка маринованных огурцов и мармит (прим. а-ля горчица), просроченный пять лет назад.
Jar of pickles and marmite that expired five years ago.
Да, я тоже так думала, вот только в просроченных правах значится Гейл Айзекс.
Yeah, what I thought except expired driver's licence, Gail Isaacs.
Возможности, просроченные для ресурса, предотвратят планирование ресурса для производства, если производство требует этой возможности.
Capabilities that have expired on a resource will prevent the resource being scheduled for production if the production requires that capability.
Потому что он веселится там, а я здесь, в обнимку с банкой просроченного голубого сыра.
'Cause he's out there having fun, and I'm in here, hugging a tub of expired blue cheese.
Дополнительные сведения см. в разделе "Что делать, если срок действия кредитной карты истек и платеж просрочен?"
For more information, see “What if my credit card has expired and my payment is past due?”
Она заявила, что рассмотрение возможных синергических связей с Базельской конвенцией будет включать вопросы удаления просроченных запасов пестицидов.
Consideration of possible synergies with the Basel Convention, she said, would include the disposal of expired pesticide stocks.
Она отмечает, что заявителя вынудили выехать с просроченным паспортом, в который была вклеена фотография заявителя в военной форме.
She notes that the complainant was forced to travel with a passport which had expired and which contained a photograph of him in uniform.
он должен убедиться в том, что дата следующего испытания автоцистерн, транспортных средств-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и МЭГК не просрочена;
he shall ascertain that the date of the next test for tank-vehicles, battery-vehicles, demountable tanks, portable tanks, tank-containers and MEGCs has not expired;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie