Exemples d'utilisation de "пространственные координаты" en russe
Так как этот график уникален, его пространственные координаты и временная функция имеют объём, цвет и звуковое сопровождение.
Because this is an unique graph, its spatial coordinates and temporal function are in mass and color as an audio function.
Судно вернулось к тем же пространственным координатам.
The freighter's locked on to the same spatial coordinates.
Курсор в этом режиме позволяет высвечивать координаты выбранной точки в окне графика или индикатора.
Cursor in this mode allows to highlight coordinates of the selected point in the chart or indicator window.
Пространственные предлоги (например, «на Netflix» или «на ClimbOn») являются частью новости и подлежат переводу.
Prepositions like those used for attribution, for example, “on Netflix” or “on ClimbOn”, will be part of the feed story that is translated.
Во вкладке "Параметры" можно изменить координаты точек привязки объекта на графике.
Coordinates of the object control points in the chart can be changed in the "Parameters" tab.
Увеличение и уменьшение гравитации, пространственные экструзии.
Increases and decreases in gravity, spatial extrusions.
Астрономы выделяют следующие три вида факторов, обуславливающих наблюдение за звездой: звездная эволюция (различие объектов в зависимости от их возраста и удаленности), экзогенный фактор (если реальные координаты наблюдаемых объектов значительно отличаются от гипотетических) и фактор помех (если, например, на прохождение света оказывают влияние помехи, вроде пыли) — и это все помимо прочих, нам не известных факторов.
Astronomers call these three classes effects evolution (if older/more distant objects are intrinsically different), environmental (if the locations of these objects differ significantly from where we think they are) and extinction (if something like dust blocks the light) effects, in addition to the effects we may not even know are at play.
По теории струн, возможно, что существуют совершенно независимые друг от друга огромные пространственные плоскости.
In string theory, it's possible that there may exist entirely separate giant sheets of space.
Координаты морского транспорта на глубоководном подразделении Swiss Allseas Audacia показывают, что его суда находятся на месте и опережают график.
Marine traffic coordinates on Swiss Allseas deep sea unit Audacia shows its vessels are in place and moving with Turkish Stream ahead of schedule.
Я подумал, что увеличив их в масштабе, можно получить хорошие пространственные свойства: для вентиляции, температурного баланса и т.п.
And I realized that if I scaled them up, they would provide me with good spatial qualities, for ventilation, for thermal comfort, and for other things.
Если им кто-то сообщит их координаты, они проводят спецоперацию.
If they get tipped off to his coordinates, they carry out a special operation.
Примерные координаты вашего устройства запрашиваются при первом входе в аккаунт на странице Удаленного управления Android. После выхода из него геоданные удаляются.
It requests your device's approximate location when you first sign in; this location data is deleted when you sign out of the device manager.
И вы увидите существенное улучшение их быстрой памяти, их возможности помнить вещи после паузы, возможности контролировать внимание, их языковые, визуальные и пространственные способности.
And what you see are substantial improvements of their immediate memory, of their ability to remember things after a delay, of their ability to control their attention, their language abilities and visual-spatial abilities.
Для определения вашего местоположения службы геолокации используют GPS, точки доступа Wi-Fi и координаты сотовой сети.
Location Services uses GPS, Wi-Fi hotspots, and cellular network towers to determine your location.
Возможно, нейронные механизмы представления пространства вокруг нас используются также для создания зрительных образов, и мы можем воссоздать как минимум пространственные сцены произошедших с нами событий, когда мы этого хотим.
So it may be that the neural mechanisms for representing the space around us are also used for generating visual imagery so that we can recreate the spatial scene, at least, of the events that have happened to us when we want to imagine them.
Если для этого параметра задано значение false, то когда указанные координаты не совпадают с адресом Страницы, возвращается ошибка.
If set to false, an error will be thrown if the specified coordinates don't match with the Page's address.
Я делаю из них пространственные композиции, скульптуры и инсталляции.
I turn them into two and three-dimensional pieces and sculptures and installations.
На одних устройствах для определения местоположения используются идентификаторы сотовой сети, а на других – координаты сетей Wi-Fi.
Location Reporting uses only mobile ID or Wi-Fi location detection, depending on your device.
Секретариат Конвенции о биологическом разнообразии сообщил, что во исполнение просьбы, сформулированной Конференцией сторон в решении VIII/24, он в сотрудничестве с ЮНЕП разработал «Интерактивную карту охраняемых районов открытого моря и основных характеристик распределения местообитаний: пространственные базы данных, содержащие информацию о морских районах за пределами действия национальной юрисдикции».
The secretariat of the Convention on Biological Diversity reported that, following a request by the Conference of the Parties in decision VIII/24, it has, in cooperation with UNEP, developed the “Interactive map of high seas marine protected areas and key habitat distribution: spatial databases containing information on marine areas beyond the limits of national jurisdiction”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité