Exemplos de uso de "просьб" em russo com tradução "asking"

<>
Я прошу тебя не выполнять никаких моих просьб. I'm asking you not to fulfill any of my requests.
В прошлом году правозащитники повсюду в мире подвергались аресту и задержанию- во многих случаях без соответствующих ордеров- за представление просьб об официальном разрешении проведения демонстраций; за обжалование назначенного штрафа; за распространение плакатов и листовок; за участие в демонстрациях, собраниях, семинарах и рабочих совещаниях; за расследование случаев злоупотреблений в области прав человека или сообщение о них; а также за критические заявления в адрес властей. In the past year, human rights defenders across the world have been arrested and detained, many without warrants, for asking for authorization to hold a demonstration; for contesting the payment of a fine; for distributing posters and leaflets; for participating in demonstrations, meetings, seminars and workshops; for investigating or reporting on cases of human rights abuses; and for making critical statements against the authorities.
Она оставила срочное сообщение, с просьбой перезвонить. She left an urgent message asking her to call back.
Извините, Эсми, я не могу выполнить вашу просьбу. I am sorry, Esme, but what you're asking me is just not possible.
Просьба о помощи через запросы в Candy Crush Saga Asking for lives via requests in Candy Crush Saga
Слушай, ничего, что я начну наши отношения с просьбы? Will you hate me if I start our relationship by asking a favour?
Я получил письмо с просьбой прийти подписать бумаги для развода. I got a letter asking me to call, sign my divorce papers.
Не отвечайте на сообщения электронной почты с просьбой указать ваш пароль Never reply to email asking for your password
Австралийцы, не принявшие участие в голосовании, получают письмо с просьбой указать причину неявки. Australians who don't vote receive a letter asking why.
Если вы ещё не подтвердили аккаунт, то увидите сообщение с просьбой сделать это. You'll see a message asking you to verify your account if it has not yet been verified.
Вот сообщение электронной почты от Марины с просьбой обновить данные бюджета в презентации. Here’s Molly’s email asking for an update to the Budget numbers in the presentation.
За то, что ждала до сих пор и за бесстыжую просьбу растить ребенка. For waiting till now and shamelessly asking you to raise the child.
Однако трудно оправдать просьбы к кому-то заплатить за наследие безответственной практики банков. But asking others to pay for the legacy of banks’ past irresponsible practices is hard to justify.
Ещё она видела эсэмэску от Николь, с просьбой срочно встретиться с ним в оранжерее. She also saw a text from Nicole asking him to meet her at he greenhouse ASAP.
статья 34 (1) (a) (возможность обращаться с просьбой о разъяснении в связи с тендерными заявками); Article 34 (1) (a) (possibility for asking for clarifications of tenders);
Этот сценарий можно использовать для отправки уведомлений об очередности хода, подарков и просьбы о помощи. This scenario is useful for turn-based notifications, gifting, and asking for help.
И мы сделали небольшое объявление на нашем сайте, с просьбой к людям присоединиться к этой организации. And I went and put a little announcement up on our site, asking for people to join us in this enterprise.
И если ты не выполнишь мою просьбу, мне останется лишь найти одного из этой сотни, готового сдать тебя. And if you don't do what I'm asking, I'll just have to find the one in a hundred that's in a position to turn on you.
Когда наша мать отдала себя в руки Падре Пио она написала ему письмо с просьбой помолиться Господу об излечении. Since our mother was devoted to Padre Pio she wrote him a letter asking him to pray to ask God for a cure.
Хорошо. Можете меня набрать прямо сейчас? И не звоните мне в три часа ночи с просьбой починить вам принтер. OK. Would you call me please right now? [Phone number given.] And don't you all call me at three a.m. asking me to fix your printer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.